6


ГРАММАТИКА

ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

с сайта http://www.komunalka.net/

(версия от 07.07.2005)

!

Предлагаю увлекательное обзорное чтение на 1 –2 вечера:

о явлениях итальянской грамматики.

Выучить ЭТО не возможно, просто познакомьтесь с содержанием. Главное, помните 2 момента:

1) Изучение грамматики – не самоцель, не тратьте времени на её теоритическое изучение. Лучше учите слова-фразы. Важнее, ПОНИМАЯ, читать интересные книги и смотреть фильмы, а если что-то непонятно со связью слов – пользуйтесь этим грамматич. справочником.

2) Никакие подобные справочники не помогут Вам довести ДО АВТОМАТИЗМА ПРИМЕНЕНИЕ ГРАММАТИКИ ПРИ ВАШЕМ РАЗГОВОРЕ. Даже задания типа вписывания кончиков слов вместо пробелов.

Я рекомендую вам проговаривать вслух СОТНИ подстановочных фраз. Но такого количества фраз из живой речи данные справочники и не содержат!!! В них 5-10 примеров. Клуб МИР-2050” создает пособия по грамматике с сотнями фраз-примеров по каждому грамматическому правилу.


ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1.

Алфавит и правила чтения (ABC e pronuncia )

2 стр.

Глава 2.

Имя существительное (Sostantivo)

5 стр.

Глава 3.

Имя прилагательное ( Aggettivo )

5 стр.

Глава 4.

Артикль ( Articolo)

6 стр.

Глава 5.

Наречие ( Avverbio )

11 стр.

Глава 6.

Числительные (Numerale)

11 стр.

Глава 7.

Местоимения (Pronome)

13 стр.


7-1. Личные местоимения: я, меня ( Pronomi personali)

13 стр.


7-2. Указательные местоимения и прилагательные: этот, тот ( Pronomi dimostrativi)

-


7-3. Притяжательные прилагательные: мой, ваш ( Pronomi possessivi)

14 стр.


7-4. Неопределенные местоимения и прилагательные: кто-то, некий ( Pronomi indefiniti)

15 стр.


7-5. Вопросительные местоимения и прилагательные: кто, что ( Pronomi interrogativi)

-


7-6. Относительные местоимения: который, чья ( Pronomi relativi)

-


7-7. Прилагательные,наречия, местоимения - molto, poco

15 стр.

Глава 8.

Времена и наклонения глагола ( tempi e modi del verbo)

16 стр.


8-1. Настоящее время ( Presente )

16 стр.


8-2. Ближайшее прошедшее время ( Passato prossimo )

20 стр.


8-3. Продолженное прошедшее время ( Imperfetto )

23 стр.


8-4. Давно прошедшее время ( Passato remoto )

-


8-5. Простое будущее время ( Futuro semplice)

-


8-6. Возвратные глаголы

24 стр.


8-7. Безличные глаголы и обороты.

24 стр.


8-8. Пассивная форма глаголов

25 стр.


8-9. Употребление глаголов

25 стр.

Глава 9.

Деепричастие ( Gerundio)

-

Глава 10.

Причастие ( Participio )

-

Глава 11.

Союз ( Congiunzione )

-

Глава 12.

Предлоги ( Preposizione)

28 стр.

Глава 13.

Обороты языка (espressione)

30 стр.

Глава 14.

Словарь с особыми ударениями

30 стр.

--------------- Глава 1. Алфавит и правила чтения (ABC e pronuncia )

АЛФАВИТ И ПРОИЗНОШЕНИЕ.

В итальянском алфавите 21 буква. По сравнению с другими ведущими европейскими языками - английским, немецким, французским и испанским - это самый короткий. Ниже помещено отдельно написание и итальянское произношение еще нескольких букв. Дело в том, что в языках с латинской письменностью, и прежде всего в итальянском языке слова иностранного происхождения принято писать так, как они пишутся на исходном языке. При этом используется 5 "неитальянских" букв.


Aa

Bb

Cc

Dd

Ee

Ff

Gg

Hh

Ii

Ll

Mm

a [a]

bi [би]

сi [чи]

di [ди]

e [э]

effe [эффэ]

gi [джи]

acca [акка]

i [и]

elle [эллэ]

emme [эммэ]

Nn

Oo

Pp

Qq

Rr

Ss

Tt

Uu

Vv

Zz

enne [эннэ]

о [о]

pi [пи]

qu [ку]

erre [эррэ]

esse [эссэ]

ti [ти]

u [у]

vu [ву]

zeta [дзета]

Иностранные буквы:

Jj

Kk

Ww

Xx

Yy

i lunga [и лунга]

cappa [ каппа]

vu doppia[ву доппья ]

ics [ икс]

ipsilon [ ипсилон]


Очень важно запомнить два основных качества итальянского произношения:

  1. Итальянские слова произносятся также, как пишутся. Поэтому уже с первого занятия без предварительной подготовки можно начинать чтение итальянских текстов. Но здесь не обойтись без второго качества.

  2. Все без исключения звуки произносятся отчетливо. Это касается:

Гласные произносятся также, как и русские:

-Открытое е близко к произношению русского э под ударением

Однако в отличие от русского э оно произносится более напряженно (Эмма, Бэлла): Festa [фэста] праздник

-Суженое (закрытое) е прозносится с узким открытием рта. Оно приближается к произношению русского суженого е в слове шесть: Mela [мэла] яблоко

-Открытое о близко к произношению русского о под ударением и произносится напряженно (торт, плот): Donna [донна] женщина

-Суженое(закрытое) о произносится с таким положением губ , как при произношении звука у (клоун, полюс): ora [ора] час

Сane [канэ] - собака, colore [колорэ] - цвет, classe [кlассэ] - класс, gatto [гатто] - кошка, greco [грэко] - грек

Dolce [долче] - сладкий, cinema [чинэма] - кино, gente [джентэ] - люди, giallo [джяллo] - желтый.

(Только в немногочисленных случаях оно обозначает сочетание звуков [гли]).

Ho [о] - я имею, ah! [а] - ах!

Lago [лaго] – озеро, Lento [лэнто] - медленный

Глухой [с]:

в начале слова перед гласными – solo (один)

Звонкий [з]:

snello (тонкий), svago (развлечение)

Согласный q употребляется только в сочетаниях с u перед гласными, образуя звуки

ку +а, э, и, о: quattro [куаттро] четыре, questo [куэсто] этот, quinteto [куинтэтто] квинтет

la quota [лакуота] высота

Но: "у" не должно произноситься как русское "в".

Сочетание букв sc перед гласными a, o, u обозначает сочетание звуков (ск): Scala - лестница

Перед гласными e, i обозначает звук,сходный с русским щ: Scienza [щенца]- наука, знание

Гласный i, следующий за s, никогда его не смягчает. Поэтому сочетание si надо произносить так:

Siamo [съямо], essi [эссъи]

Согласный z в большинстве случаев произносится "дз", как в звукоподражании "дзинь", если стоит в начале слова: zero [дзэро] - ноль,

если стоит в середине слова или в конце -" ц" как в слове "цвет": terzo [тэрцо] – третий, pizza [пицца] - пицца

Il polo – полюс [илполо], il pollo - курица [илполло]. il fato – судьба [илфато], il fatto – факт [илфатто]

Для того,чтобы в точности следовать отчетливому произношению Ваш речевой аппарат - язык и губы должен быть в постоянном напряжении. На первых порах это может выражаться в том, по-итальянски вы будете говорить несколько громче, чем по-русски.

УДАРЕНИЕ: Не зная место ударения, читая, ставьте его на ПРЕДПОСЛЕДНЕМ слоге.

75% итальянских слов имеют ударение на предпоследнем слоге: amare, Leonardo. Еще 5% слов – на последнем слоге (что указано на письме знаком ударения: libertà, gioventù).

Ударение в остальных 20 % слов надо просто выучить!!! ИХ ПОЛНЫЙ СЛОВАРЬ СМ. В КОНЦЕ этого справочника. Если вы будете вслух читать этот словарь, то не ошибетесь потом.

----------------

ПРОИЗНОШЕНИЕ C+H, G+H.

Еще об особенностях итальянского произношения:

1.Согласные C и G звучат перед i и e как [к] и [г] б если между ними стоит немая буква H (акка):

Che - [кэ] - который, что

Chi - [ки] - кто

Il ghetto - [илгэтто] - гетто

La ghisa - [лагиза] - чугун

Запомните, что в глаголах i спряжения, которые заканчиваются на –CARE, -GARE

H перед i ставится обязательно!

Cercare (искать):

cerco

cerchi

cerca

cerchiamo

cercate

cẹrcano


2.Гласная i (и) в сочетаниях с гласными а, е , о, u образует дифтонги:

la memoria (ламэморья) – память, niente (ньентэ) – ничего, il proverbioльпровэрбьё) - пословица

il fiumeльфьюмэ) - река

Сливаясь с последующей гласной, дифтонг переходит в трифтонг: studia - (студья) - studiai (cтудьяй).

----------------

Частные случаи итальянского произношения.

1.Гласная i[и] не произносится после согласных C и G, если за ней следует другая гласная:

a [ча] : Ciao! - Привет!Пока! e [чэ] : il cielo – небо o [чо]: perciò – поэтому u [чу]: il ciuffo - чуб

a [джа]: già – уже o [джо]: il soggiorno – гостиная u [джу]: giusto - правильный, правильно

2.Буквосочетание « sc» перед e и i произносится как [шь]. Гласная i после sc не произносится перед a ,o , u :

E [шэ]: il pesce – рыба i [ши]: la scimmia - обезьяна

I A [ша]: lasciare – оставлять O [шо]: lo sciopero – забастовка U [шу]: il prosciutto - ветчина

3.Cочетание гласных “c” и “q” произносится как [кк]:

l’acqua [lаккуа]- вода, l’acquerello [lаккуэрэllо] – акварель, l’acquisto [lаккуисто] – покупка

----------------

Усечение

Главный свой труд – «Божественную комедию» - великий итальянский поэт Данте Алигьери (Dante Alighieri) начал так: Nel mezzo del cammin di nostra vita – На половине жизненной дороги…

Если знать, как будет по-итальянски «шаг, поступь» - “il cammino” ,то может показаться, что у Данте последняя буква этого слова пропущена по невнимательности. На самом же деле никакой ошибки здесь нет: просто в итальянском языке принято обходиться без конечной безударной гласной или целого слога, особенно после l, m, n, r, если следующее слово начинается с согласной.

Это происходит у:

- глаголов: andar via (уходить) , star bene , esser contento (son contento) , aver fame …

- существительных единственного числа: il signor Fabbri

- прилагательных ( перед существительными мужского рода ед.числа, за исключением тех, которые начинаются с s+ согласная и z): bello – красивый, buono – хороший, добрый, вкусный, grande – большой, santo – святой, quello – тот

un bel ragazzo, buongiorno! Un gran giorno. Quell libro. San Pietro

НО: Un bello studente - красивый студент Un buono zio - добрый дядюшка

----------------

Прилагательные bello, buono, quello

Говоря об усечении прилагательных перед существительными, в качестве примеров были приведены формы bello,quello и buono.В изменении этих параметров существует некоторая закономерность: buono изменяется по типу определенного артикля, а bello и quello –по типу неопределенного.

С указательным прилагательным quello артикль (перед существительным) опускается.

bello

quello

buono

Un bel vestito

Una bell’aria

Un bello scaffale

Bei vestiti

Belle arie

Begli scaffali

Quel ragasso

Quell’impiegato

Quello studente

Quei ragazzi

Quegli impiegati

Quegli studenti

Un buon esempio

Una buon’anima

Un buono studente

Buoni esempi

Buone anime

Buoni studenti

Перед ”b” и “p” ,”n” произносится как «м»(un bambino(умбамбино),un panino(умпанино)). Для итальянского языка несвойственны лексические повторы. Решить эту проблему может прилагательное quello

(Я изучаю итальянский язык – язык Данте = Imparo la lingua italiana,quella di Dante)

----------------

Правила переноса слов

Слова,как известно, переносятся по слогам. Чтобы правильно переносить итальянские слова, нужно помнить о следующих правилах слогообразования:

1. Неделимы :

слова с одной гласной: ma, di, no, fra

дифтонги и трифтонги: scuo- la, pia - no, stu - diai

буквосочетания сh, gh, gl, gn, qu, sс c последующими гласными или дифтонгами:

a-mi-che, ghe-par-do, fi-gliо, in-se-gna-re, quo-ta, scio-pe-ro

2. Разделяются:

гласные, не составляющие дифтонги: pa-u-ra, Pa-o-lo

удвоенные согласныe: pec—сa-to, gat-to

1, m, n, r + согласная: ul-ti-mo, scam-bia-re, du-ran-te, cer-ca-re.

3.Примыкают к последующей гласной:

одна или несколько неудвоенных согласных: a - mi-co, о-ra, li-bro, ma-dre, que-sto, no-stro.


---------------- Глава 2. Имя существительное (Sostantivo)

---------------- Глава 3. Имя прилагательное ( Aggettivo )

Особенности образования рода и числа существительных.


Обычно, существительные и прилагательные, оканчивающиеся на …-о имеют мужской род, а на …-а – женский род. А те, что оканчиваются на …-е, могут иметь как мужской, так и женский род. Но есть много исключений из этого правила.

Мы знаем, что показателем рода является прежде всего артикль, т.к. окончания существительных бывают довольно обманчивыми. Например, существительные, оканчивающиеся на -ma, -ta, - ca - мужского рода:

il problema – i problemi , il pirata - i pirati, il telegramma - i telegrammi, il patriarca - i patriarchi.

Артикль укажет нам на род существительных с окончаниями:

-ista: il pianista - i pianisti, la pianista - le pianiste. (пианист, пианистка)

-e: il nipote - i nipoti, la nipote - le nipoti. (внук, внучка)

Иногда с изменением артикля и окончания изменяется значение слова:

Плодовые деревья: il melo – яблоня, il pero - грушевое дерево

Плоды: La mela - яблоко, La pera - груша

Некоторые существительные изменяют во множественном числе род с мужского на женский и принимают окончание -a :

L’uovo - le uova = яйцо – яйца; il paio - le paia = пара – пары; il riso - le risa = смех – смешки


Образование множественного числа некоторых существительных и прилагательных.

Большинство существительных и прилагательных с окончанием -ca -co, -ga -go образуют множественное число по модели:

-ca : -che: L'amica stanca — le amiche stanche (усталая подруга)

-co : -chi: il banco bianco — i banchi bianchi (белая парта)

-ga : -ghe: la lunga piega — le lunghe pieghe (длинная складка)

-go : -ghi : il largo lago — i larghi laghi (широкое озеро)

Вместе с тем у этого правила немало исключений. Приведем наиболее распространенные:

(L') amico — (gli) amici (друг); (il) nemico — (i) nemici (враг); (il) greco — (i) greci (грек);

(il) porco — (i) porci (свинья); storico — storici (исторический).


ПРИМЕНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

1) Запомните устойчивые обороты,образованные сочетанием Con + существительное без артикля:

Con allegria - весело, с радостью; Con interesse - с интересом; Con appetito - с аппетитом



---------------- Глава 4. Артикль ( Articolo)

Артикль.

Существительные могут быть только двух родов - мужского и женского. Показателем рода во всех случаях является стоящий перед существительным артикль. Это коротенькое слово кроме рода обозначает также число и указывает, чтó говорящий считает в данной речи старым, известным (определенным), а что - новым, неизвестным (неопределенным). Отсюда все артикли делятся на два вида: определенный и неопределенный, единственного и множественного числа, мужского и женского рода:


Род

определенный

неопределенный

Ед.число

Мн.число

Ед.число

Мн.число

Мужской

Женский

il, l' , lo

la , l'

i , gli

le

un , uno

una , un'

dei, degli

delle


Нужно с самого начала привыкнуть к тому, что рода слов в русском и итальянском языках не совпадают:

Книга, женский род(f) - il libro,мужской род(m).

Мужской род:

Определенный артикль

Артикль il (иl) - ставится перед словами мужского рода, начинающимися с согласной: il voto - оценка

Артикль l'(l) - ставится перед словами, начинающимися с гласной: L'amico - друг

Артикль lo (lo) - ставится перед существительными мужского рода, начинающимися с буквы s, если после нее идет согласная буква, и буквы z : Lo studente (лo студенте) - студент, Lo zero (лo дзеро) - ноль

Неопределенный артикль

Артикль un(ун) ставится перед существительными мужского рода, начинающимися с согласной или с гласной:

Un libro (ун либро) - книга, Un amico(ун амико) - друг.

Артикль uno (уно) - употребляется так же, как lo:

Salutare uno studente - поздороваться со студентом (каким-то, одним из).

Женский род:

Определенный артикль

Артикль la употребляется перед существительными, начинающимися с согласной: La risposta (ла риспоста) –ответ. Артикль l' ставится перед словами, начинающимися с гласной: L'arte (лартэ) - искусство

Неопределенный артикль

Артикль una (уна) ставится перед существительными, начинающимися с согласной: Una penna (уна пэнна) – ручка. Перед гласными в артикле опускается конечная "а":

invitare un'amica (инвитарэ унамика) - пригласить подругу (какую-то, одну из).

Артикль обязателен всегда, и только в определенных и четко оговоренных случаях он может не употребляться.


--------------

Множественное число артикля

Мужской род

Определенный артикль мужского рода il во множественном числе принимает форму i, а l' и lo - gli .

При этом окончание существительного меняется с O и E на I.

Женский род:

La и L' во множественном числе становятся Le ,как перед согласными, так и перед гласными.Окончания существительных женского рода единственного числа меняются с

-a на и с на -i:


Артикль


Окончание

Пример

il → i

корень

-o, -e }→ i

Il libro - i libri , il mare - i mari

l' → gli

lo →gli

корень

корень

-o → -i

-e → -i

L'amico - gli amici[lиамичи]

Lo studente - gli studenti

l' → le

la → le


корень

корень

- a → -e

- e → -i

La matita - le matite

L'anima - l'anime

La canzone - le canzoni

Существительные с последним ударным слогом во множественном числе окончаний не изменяют:

La novità - le novità (новость) La difficoltà - le difficoltà (трудность)

Неопределенная множественность выражается опущением артикля:

Compro un libro e una matita - compro libri e matite (какие-то, о которых еще не говорилось)


----------------

Артикль + существительное + прилагательное

Подобно русским прилагательным, итальянские согласуются в роде и числе с существительным, к которому относятся.

Мужской род

Il libro russo Русская книга

Il libro serio Серьезная книга

I libri russi

I libri seri

Женский род

La parola italiana Итальянское слово

Le parole italiane

Некоторые прилагательные и муж. и жен. рода имеют в единственном числе общее окончание -e :

Мужской род

Il compito facile Легкое задание

I compiti facili

Женский род

La regola grammaticale Грамматическое правило

Le regole grammaticali

Во всех случаях показателем рода остается артикль: Le canzoni italiane - итальянские песни

Форма артикля определяется начальными буквами следующего за ним слова:

Lo studente - il bravo studente - хороший студент, Gli studenti - i bravi studenti - хорошие студенты

Как правило, прилагательное стоит после существительного. Но некоторые, в основном двусложные прилагательные могут стоять перед определяемым словом:

Un bravo attore - хороший актер, Una bella città - красивый город, il brutto tempo - плохая погода

----------------

Предлог + артикль = слитный предлог

Оказываясь перед определенным артиклем , предлоги di, a, in, da, su сливаются с ним и образуют одно слово: слитный предлог:


Артикль предлог


Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

il

lo

l’

la

i

gli

Le

di

a

in

da

su

del

al

nel

dal

sul

dello

allo

nello

dallo

sullo

dell’

all’

nell’

dall’

sull’

della

alla

nella

dalla

sulla

dei

ai

nei

dai

sui

degli

agli

negli

dagli

sugli

delle

alle

nelle

dalle

sulle

----------------

Основные значения артикля. Определенный артикль.

Артикль указывает на:

Выбор между определенным и неопределенным артиклем зависит от ситуации- контекста и ее толкования:

По-русски

По-итальянски

Толкование

Я вошел в комнату

Sono entrato nella stanza

Я вошел в эту комнату (о которой уже шла речь; комната одна)

Я вошел в комнату

Sono entrato in una stanza

Я вошел в какую-то комнату, одну из комнат ( о ней еще не говорилось; комнат несколько)

Основные значения определенного артикля следующие:

Il professore insegna, lo studente impara. - Преподаватель учит, студент учится.

(т.е.: tutti i professori insegnano e tutti gli studenti imparano)

Il cielo è limpido, c’è il sole - Небо ясное, светит солнышко.

Leggo la rivista(=quella rivista) che mi hai dato. - Я читаю журнал, который ты мне дал.

Il libro(=questo libro) è molto interessante. - Эта книга очень интересная.

Момент известности часто передается с помощью порядка слов: новое (неизвестное) стоит в конце предложения, старое (известное) – в начале: Conosco un ragazzo. - Я знаю (одного) парня.

Il ragazzo parla bene l’italiano. - (этот) Парень (которого я знаю) хорошо говорит по-итальянски.

----------------

Неопределенный артикль: основные значения.

Неопределенный артикль отличают значения:

Un operaio deve sapere il proprio mestiere. (каждый, любой) рабочий должен знать свое ремесло.

Abbiamo preso un filobus - Мы поехали на троллейбусе (на одном из)

Franco è un giovane modesto. - Франко – скромный юноша.

Oggi il mare è una bellezza . – Сегодня море просто загляденье.

Lei lo dice a me, a un professore? - И Вы говорите это мне, преподавателю?

----------------

Неупотребление артикля.

В предыдущих уроках мы оговаривали отдельные случаи неупотребления артикля. Помимо этих случаев артикль не употребляется в сочетаниях:

1) глагол + существительное

- в именном сказуемом, после глаголов essere, diventare (становиться), nominare (назначать) и др., при обозначении профессии, статуса, национальности, безличного признака:

Sono operaio – я рабочий. È diventano insegnante. – Он стал преподавателем.

L’hanno nominato direttore. – Его назначили директором.

Sei russo? – No, sono italiano. – Ты русский? – Нет, я итальянец.

È notte – è sera – è giorno – ночь – вечер – день.

- в устойчивых сочетаниях:

far festa – праздновать, радоваться; aver paura – бояться; far piacere - доставлять удовольствие

2) Глагол + предлог + существительное

- при обозначении рода деятельности, занятия: fare da interprete - переводить, быть переводчиком

- после именного сказуемого при обозначении содержания:

La cartella è piena di libri. – Ранец полон книг.

- при обозначении способа передвижения:

andare in treno – путешествовать поездом; partire in aereo – улетать на самолете;

arrivare in macchina – приехать на машине

3) существительное, наречие + предлог + существительное

- при обозначении целевого признака, характеристики:

la camera da pranzo – столовая; il comportamento da bambino - ребячество

- при обозначении количества с помощью существительных с неопределенным артиклем:

un gruppo di delegati - группа делегатов; un bicchiere di liquore - рюмка ликера

un chilo di patate - килограмм картофеля

- при обозначении материала: una casa di legno – деревянный дом

- в значении принадлежности: in tasca – в кармане (собственном)

- если di + существительное можно заменить на прилагательное:

L’Ambasciata d’Italia = l’Ambasciata italiana – итальянское посольство

-в оборотах наречного значения: con attenzione – внимательно; in silenzio – молча

4) В приложении (факультативно):

Roma, capitale italiana, è una città molto antica. - Рим, столица Италии, очень древний город.

5) В пословицах, поговорках и устойчивых оборотах речи:

Felicità mezza bellezza. – Не родись красивой, а родись счастливой

Di tanto in tanto pioveva. – Время от времени шел дождь.

6)При перечислении однородных членов предложения артикль опускается:

Nel diario di Pietro c’è un po’di tutto: idée, fatti, ricordi. –

В дневнике Пьетро всего понемногу: мысли, факты, воспоминания.

----------------

Частичный артикль: формообразование и употребление.

Формы частичного артикля: del, dello, della, dell’, dei, degli, delle. Частичный артикль обозначает неопределенную часть от целого(=un po’di, alcuni, qualche ecc):

Sul tavolo c’erano dei libri (=alcuni) - На столе лежали книги.

Ho mangiato del pane(=un po’di pane) - Я поел хлеба.

Частичный артикль может также употребляться для обозначения неопределенной множественности:

Ho comprato un vestito. - Ho comprato (dei) vestiti.

Следует избегать употребления частичного артикля после предлогов:

Siamo andati al cinema con dei nostri vecchi amici.

Кроме того, частичный артикль опускается:

При отрицании: Non ho soldi. - У меня нет денег

В вопросе: Vuole pomodori o banane? - Вам помидоров или бананов?


ПРИМЕНЕНИЕ АРТИКЛЕЙ

4.Помните,что при обращении артикль опускается:

La signora conosce l'italiano.Синьора знает итальянский.

Signora, Lei conosce l'italiano? — Синьора, Вы знаете итальянский?

I ragazzi leggono poco. — Ребята мало читают.

Ragazzi, voi leggete poco. —Ребята, вы мало читаете.

5. C названиями месяцев артикль не употребляется:

In che mese siamo? — Siamo in ottobre. Какой сейчас месяц? - Сейчас октябрь.

3anомните: В октябре месяце — nel mese di ottobre.

Названия дней недели употребляются без артикля и без предлога:

Oggi è_mercoledí. — Сегодня среда

Donienica (venerdì) andiamo a teatro. — В воскресенье (в пятницу) мы идем в театр.

HO: La domenica (il venerdì)... — По воскресеньям (по пятницам)

В этом году - quest'anno; В этом месяце - questo mese; На этой неделе - questa settimana


---------------- Глава 5. Наречие ( Avverbio )


ПРИМЕНЕНИЕ НАРЕЧИЯ

5. Утвердительные и отрицательные наречия ставятся перед словом, к которому относятся:

Anche — также: Anche Marcello viene. — Марчелло тоже придет.

Neanche — также не: Neanche Paolo può capirlo. — Даже Паоло не может это понять.

Nemmeno — тоже не: Nemmeno il cinema gli piace. — Даже кино ему не нравится.

После neanche/nemmeno отрицание "non" не употребляется.Логическая нагрузка, сопровождающая утвердительные и отрицательные наречия, обуславливает употребление с ними только ударных форм личных местоимений:

Anche a me piace questo film. — И мне нравится этот фильм.

Nemmeno loro conoscono questo signore. — Они тоже не знают этого господина.

НО: Non mi piace nemmeno questo film.

В сложных временах некоторые наречия: ancora - еще, già - уже, quasi - почти и др. – стоят не как обычно – после сказуемого – а после вспомогательного глагола:

Il papà ha già deciso di fare un altro viaggio. (non ha ancora deciso), (ha quasi deciso)


---------------- Глава 6. Числительные (Numerale)

Числительные (от 1 до 10)


Количественные

Порядковые

Порядковые

1 – uno,a

2 – due

3 – tre

4 – quattro

5 – cinque

6 – sei

7 – sette

8 – otto

9 – nove

10 - dieci

1 – первый - il primo

2 – второй - il secondo

3 – третий - il terzo

4 – четвертый - il quarto

5 – пятый, ая - il quinto

6 – шестой - il sesto

7 – седьмой - il settimo

8 – восьмой - l ‘ottavo

9 – девятый - il nono

10 – десятый - il decimo

1 – первая - la prima

2 – вторая - la seconda

3 – третья - la terza

4 – четвертая - la quarta

5 – пят ая - la quinta

6 – шестая - la sesta

7 – седьмая - la settima

8 – восьмая - l‘ottava

9 – девятая - la nona

10 – десятая - la decima

Из таблицы видно, что все порядковые числительные согласуются в роде и чсиле с определяемым существительным: La prima lezione - первый урок. il quinto studente - пятый студент.

И количественные, и порядковые числительные обычно ставятся перед существительным :

Quattro penne - четыре ручки. La seconda canzone – вторая песня

С количественными числительными артикль перед существительным опускается, а с порядковым – употребляется, и притом – определенный: Tre sorelle - три сестры, La terza sorella - третья сестра

Чтобы научится считать по-итальянски, необходимо познакомиться с четырьмя арифметическими действиями:

Арифметическое действие

Пример

Словесная формула

Addizione Сложение

2 + (più) 2 = (fa) 4

Due più due fa quattro

Sottrazione Вычитание

6 - (meno) 5 = (fa) 1

Sei meno cinque fa uno

Moltiplicazione Умножение

3 x (per) 3 = (fa) 9

Tre per tre fa nove

Divisione Деление

8 : (diviso per) 4 = (fa) 2

Otto per Quattro fa due


----------------

Числительные

Вы научились считать до десяти. Кажется, немного. Но именно из первой десятки числительных образуются последующие десятки, сотни, тысячи. Дальше идет простое сложение десятков и единиц. Количественные числительные на 1 : 21 , 31 ,81 и т.д. сопровождаются существительные во множественном числе. Если существительное стоит после числительных на 1 , последнее усекается: Compro ventun libri ./ Compro libri ventuno. Составные числительные на uno , a согласуются с существительным в роде и числе: Le mille e una notte. - Тысяча и одна ночь. Вы уже знаете: множественное число от тысячи – mille будет mila: duemile lire italiane – 2000 итальянских лир. Составные числительные пишутся в итальянском языке слитно: 27 – ventisette,

427 – quattrocentoventisette, 5427 - cinquemilaquattrocenteventisette

«Миллион» употребляется с неопределенным артиклем, т.к. считается существительным: un milione / due milioni

Количественные

Порядковые + esimo

Количественные

Порядковые + esimo

11 = undici

12 = dodici

13 = tredici

14 = quattordici

15 = quindici

16 = sedici

17 = diciasette

18 = diciotto

19 = diciannove

20 = venti

11’ = l’undicesimo,a

12’ = il,la dodicesimo,a

13’ = il,la tredicesimo,a

14’ = il,la quattordicesimo,a

15’ = il,la quindicesimo,a

16’ = il,la sedicesimo,a

17’ = il,la diciasettesimo,a

18’ = il,la diciottesimo,a

19’ = il,la diciannovesimo,a

20’= il,la ventesimo,a

21 = ventuno

22= ventidue

23 = ventitre

24 = ventiquattro

25 = venticinque

26 = ventisei

27 = ventisette

28 = ventotto

29 = ventinove

30 = trenta

40 = quaranta

50 = cinquanta

60 = sessanta

70 = settanta

80 = ottanta

90 = novanta

21’ = il,la ventunesimo,a

22’ = il,la ventiduesimo,a

23’ = il,la ventitresimo,a

24’ = il,la ventiquattresimo,a

25’ = il,la venticinquesimo,a

26’ = il, la ventiseiesimo ,a

27’ = il, la ventisettesimo,a

28’ = il,la ventottesimo,a

29’ = il,la ventinovesimo,a

30’ = il,la trentesimo,a

40’ = il, la quarantesimo,a

50’ = il, la cinquantesimo,a

60’ = il,la sessantesimo,a

70’ = il,la settantesimo,a

80’ = l’ottantesimo,a

90’ = il,la novantesimo,a

100 = cento

101 = centouno

200 = duecento

300 = trecento

400 = quattrocento

500 = cinquecento

600 = seicento

700 = settecento

800 = ottocento

900 = novecento

100’ - il,la centesimo,a

101’ - il,la centounesimo,a

200’ - il,la duecentesimo,a

300’ - il,la trecentesimo,a

400’ - il,la quattrocentesimo

500’ - il,la cinquecentesimo

600’ - il,la seicentesimo,a

700’ - il,la settecentesimo,a

800’ - l’ ottocentesimo,a

900’ - il,la novecentesimo,a


1000 - mille

1001 - mille e uno

1122 - millecentoventidue

2000 - duemila


1000’ - il,la millesimo,a

1001’ - il,la millesimoprimo,a

1122’ - il,la millecentoventiduesimo,a

2000’ - il,la duemillesimo,a


При обозначении дат используются количественные числительные с определенным артиклем

мужского рода:

3 октября - il tre ottobre, 28 ноября - il ventotto novembre

Исключение составляет первое число каждого месяца - здесь употребляются порядковые числительные с определенным артиклем: il primo ottobre

Определенный артикль мужского рода обязателен также при обозначении года:

В 1987 году - nel 1987 - nel millenovecentoottantasette


---------------- Глава 7. Местоимения (Pronome)


---------------- 7-1. Личные местоимения: я, меня ( Pronomi personali)

Личные местоимения

В первом уроке мы особо говорили, что в устной и письменной речи личные местоимения обычно опускаются, - окончания глагола достаточно, чтобы узнать его лицо. Но при этом не надо опускать местоимения при переводе с итальянского на русский. (Vanno a teatro = Они идут в театр.)

Однако, если личные местоимения на 1-м плане, пренебрегать ими нельзя. Итак, личные местоимения присутствуют во тех фразах, где они являются логическим и грамматическим центром: Io compro un libro mentre (а, в то время, как) voi comprate due quaderni.


Лицо / Число

Единственное число

Множественное число

1

Io [ийо] - я

noi [ной] - мы

2

Tu [ту]-ты

Voi [вой]- вы

3

Он: elgi [элльи], lui [луй], esso [эссо]

Она: ella [эllа], lei [lэй], essa [эсса]

Esse они, Essi они

Loro - они

Вежливая форма

Lei - Вы

Loro - Вы


В 3 лице единственного и множественного числа личные местоимения обозначают:

ЛИЦА: egli - lui – м.р. = loro, Ella - lei - ж.р. = loro

ЛИЦА И ПРЕДМЕТЫ: esso – м.р. = essi, essa – ж.р. = esse

Вежливая форма обращения на «Вы» в 3 лице единственного (к одному лицу) и множественного (к нескольким лицам) числа, выражается с помощью Lei и Loro :

Lei parla italiano? - Вы говорите по-итальянски?

Loro cercano una rivista italiana? - Вы ищете итальянский журнал?

Наряду с Loro и даже гораздо чаще, формой обращения к нескольким лицам выступает форма на

Voi : Voi frequentate l’Univesità di Mosca? - Вы учитесь в МГУ?


----------------

Личные местоимения- дополнения

 В роли дополнения ( прямого и косвенного) личные местоимения имеют две формы: ударную и безударную.

  

Ударная форма

(с предлогом и без)

Безударная форма (без предлога)

Прямое дополнение

(винительный падеж)

Косвенное дополнение (дательный падеж)

1

2

me: Abita da me  Он живет у меня

 tè: Vengo con tè Я иду с тобой

mi: Lei mi conosce? (меня)

 ti: Non ti capisco (тебя)

mi: Mi da un libro (мне)

ti: Ti telefono oggi (тебе)

3

lui, lei, Lei

Scrive a lui, a lei, a Lei

Он пишет ему, ей , Вам

lo, la — его, ee

 Lo (la) saluto

gli— ему, le — ей , 

Le — Вам       

Gli (le, Le) dico la verità

1

2

3

noi: Abita con noi Он живет с нами

voi: Vado da voi Я иду к вам

loro: Studia con loro Он учится с ними

ci: Ci conoscete?  (нас)

vi: Non vi capiamo  (вас)

li, le: Li (le) salutiamo  (их)

ci: Ci dà un libro  (нам)

vi: Vi telefono oggi (вам)

 loro: Dico loro la verità (им)


Ударная форма употребляется:

     - в сочетании с предлогами: con me, a tè, per lui, da noi

     - если на местоимение падает логическое ударение:

 Guarda me, non tè! —Он смотрит на меня, а не на тебя!

 Hanno ragione loro, voi no! — Правы они, а не Вы!

 Povero me! — Ах, я несчастный!

Безударная форма никогда не употребляется с предлогом. Безударные личные местоимения могут стоять перед и после глагола. Если безударное местоимение употребляется с глаголом в  личной форме, то стоит  перед глагольной формой и пишется с ней раздельно:

Gli do un libro. — Я даю ему книгу. Ti scrivo una lettera. — Я пишу тебе письмо.

В сочетании модальный глагол + инфинитив смыслового  безударные местоимения могут стоять как перед модальным, так и после смыслового глагола, при этом конечная гласная глагола выпадает:

Devo dirgli la verità = Gli devo. dire la verità

Безударное личное местоимениедополнение loro  всегда стоит после глагольной формы и пишется с ней раздельно: Voglio loro bene.

Со словом  ecco  безударные личные местоимения пишутся слитно:

Eccoci! — Вот и мы! Eccolo! — Вот он! Eccoli!—Вот они!

Безударное местоимение  lo  может употребляться для замены целого предложения:

Mi devi dare la risposta. —Ты должен мне ответить. Perché non lo fai? — Почему ты этого не делаешь?

 

------------ 7-2. Указательные местоимения и прилагательные: этот, тот ( Pronomi dimostrativi)

смотрите стр. 5

---------------- 7-3. Притяжательные прилагательные: мой, ваш ( Pronomi possessivi)

Притяжательные прилагательные и местоимения


Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

mio

tuo

suo

nostro

vostro

loro

mia

tua

sua

nostra

vostra

loro

miei

tuoi

suoi

nostri

vostri

loro

mie

tue

sue

nostre

vostre

loro

Из таблицы видно, что кроме loro, все формы притяжательных прилагательных изменяются в роде и числе, в зависимости от определяемого существительного:

Canto la mia-tua-sua-nostra-vostra-loro canzone. Leggo i miei-tuoi-suoi-nostri-vostri-loro libri.

Притяжательные прилагательные изменяются и в зависимости от лица. Если по-русски мы говорим: «я читаю свою книгу», по-итальянски должно быть: "Leggo il mio libro".

Забыв об изменении форм притяжательных прилагательных в соответствии с лицом, вы измените смысл высказывания: Leggo il suo libro — Я читаю его книгу.


Артикль перед притяжательными прилагательными(кроме loro) не употребляется в следующих случаях:

- в именном сказуемом: Questa ragazza è mia. Эта девушка моя.

-перед существительными ед.числа, выражающими родственные отношения:

mia madre, sua sorella, tuo padre, nostro fratello

Артикль обязателен,

Если существительное, обозначающее родство,употребляется:

- во множественном числе: le nostre madri, .i nostri padri, le mie sorelle, i suoi fratelli.

- с другим прилагательным: la sua amata madre, la mia sorella minore/maggiore

- с притяжательным прилагательным loro: la loro madre, il loro fratello

~ с суффиксами субъективной оценки: la tua sorellina —твоя сестренка, il nostro fratellino — наш братик

Заменяющие существительное притяжательные местоимения употребляются всегда с определенным артиклем:

lo mangio la mia minestra e tu mangi la tua.


--------- 7-4. Неопределенные местоимения и прилагательные: кто-то, некий ( Pronomi indefiniti)

Неопределенные прилагательные и местоимения: ogni, qualche, alcuno, qualcuno, qualcosa.

Формы неопределенного прилагательного ogni – «каждый» и qualche – «несколько, какой(-ая)-нибудь» не изменяются. После ogni и qualche существительное стоит в единственном числе и употребляется без артикля.Глагол-сказуемое при этом также ставится в единственное число:

Nella stanza c'è qualche gatto. — В комнате (находится) несколько котов.

Ogni gatto ha davanti a sè trе gatti. — Перед каждым котом сидят еще три кота.

Подобно qualche неопределенное прилагательное alcuno также означает «несколько». Разница между двумя формами в том, что alcuno согласуется с существительным в роде и числе:

Nel testo ci sono alcune parole italiane. В тексте есть несколько итальянских слов.

Запомните неизменяемые формы неопределенных местоимений:

qualcuno (qualcheduno) — кто-либо Сокращенно: qd: amare qd. — любить кого-либо

qualcosa (qualche cosa) – что-либо Сокращенно: qc: dire qc. a qd. — сказать что-либо кому-либо.

----------------

Об употреблении неопределенного прилагательного tutto:

Неопределенное прилагательное tutto — «весь» - не только согласуется с определяемым существительным в роде и числе, но и требует, чтобы это существительное обязательно употреблялось с определенным артиклем:

tutto il testo - tutti i testi; tutta la lettera - tutte le lettere; tutto lo scaffale - tutti gfí scaffali.

----------- 7-5. Вопросительные местоимения и прилагательные: кто, что ( Pronomi interrogativi)


---------------- 7-6. Относительные местоимения: который, чья ( Pronomi relativi)


---------------- 7-7. Прилагательные,наречия, местоимения – molto, poco

Прилагательные,наречия, местоимения – molto, poco

Прилагательные: стоят перед существительными без артикля,согласуясь с ними в роде и числе:

Abbiamo molto lavoro. — y нас много работы. Ho molta fame. — Я очень голоден.

Nella classe ci sono molti(e) studenti(esse) — в классе много студентов(ток).

Sa poche parole italiane. — Он/ она знает немного итальянских слов.

Leggete pochi libri. — Вы читаете мало книг.

Наречия: стоят после глаголов, предшествуют другому прилагательному или наречию,форму не изменяют:

Traducono molto. — Они много переводят.

Fa poco, ma parla molto. — Он/она много говорит,да мало делает.

Voglio molto, ma posso poco. —Я многого хочу, но мало могу.

Местоимения: как правило, выполняют ролль подлежащего, стоят во множественном числе:

Conosce molti. — Он/она многих знает.

Pochi leggono questo libro. — Мало кто (немногие) читает (читают) эту книгу.

Аналогичным образом изменяются:

tanto —столько, так, много. Lei è tanto gentile! — Вы так любезны!

quanto — Сколько, как. Quante sigarette fumi al giorno? — сколько сигарет ты выкуриваешь за день?

troppo — очень, слишком. Dormi troppo. — Ты слишком много спишь.


---------------- Глава 8. ВРЕМЕНА И НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛА

( TEMPI E MODI DEL VERBO)

---------------- 8-1. Настоящее время ( Presente )

Настоящее время глаголов 1-го спряжения

Сначала о том, что означает "правильные" и "простые":

Правильными называют глаголы, объединенные в большие группы и спрягающиеся по неизменным, общим для них образцам. Глагольных групп в итальянском языке три. Они различаются по окончанию глагола в неопределенной форме(инфинитиве). Образование неопределенной формы:


ГЛАГОЛЬНАЯ ОСНОВА + ОКОНЧАНИЯ

I спряжение

II спряжение

III спряжение

-ARE lavorare (работать)

-ERE ripetere (повторять)

-IRE dormire (спать)


Основным простым временем является Настоящее время - Presente. Названо оно простым потому, что образуется путем изменения собственных окончаний глагола. При образовании личных форм глагола в Presente, как и вообще в простых временах, вместо окончаний инфинитива ( -are, -ere, -ire) к глагольной основе присоединяются личные окончания данного времени.

Для Настоящего времени глаголов i спряжения окончания следующие:

Утвердительная форма (+): Общая схема предложения такова:

Существительное (не обязательно) + глагол + остальные части речи


Единственное число

Множественное число

1 лицо

2 лицо

3 лицо

Я

ТЫ

ОН/ ОНА

- O

- I

- A

1лицо

2 лицо

3 лицо

МЫ

ВЫ

ОНИ

- IAMO

- ATE

- ANO


Отрицательная форма (-): Общая схема: Существительное + non + глагол + остальные части речи.

Пример (esempio):

Lavoro sodo Я работаю усердно

lavori sodo Ты работаешь усердно

lavora sodo Он\она работает усердно

lavoriamo sodo Мы работаем усердно

lavorate sodo Вы работаете усердно

lavorano sodo Они работают усердно

Благодаря тому, что у глаголов нет повторяющихся личных окончаний, отпадает надобность в личных местоимениях, выполняющих роль подлежащего. Поэтому

НА ПИСЬМЕ И ОСОБЕННО В УСТНОЙ РЕЧИ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ОБЫЧНО ОПУСКАЮТСЯ.

----------------

Правильные глаголы в Presente: II и III спряжение

Вы еще не забыли, по какому признаку распознаются итальянские спряжения? Верно: по окончанию глагола в неопределенной форме. Для i спряжения это - are : Frequentare l’Università.

А для II и III? Вспомним : II спряжение - ere, III спряжение – ire.

Ripetere la domanda - Повторить вопрос

Dormire poco - Мало спать

1. ripeto

2. ripeti

3. ripete

ripetiamo

ripetete

ripetono

dormo

dormi

dorme

dormiamo

dormite

dormono

Мы видим, что от модели i спряжения эти окончания отличаются в 3 лице единственного и 2 и 3 лицах множественного числа. Между собой окончания глаголов II и III спряжения очень схожи: единственное различие – во 2 лице мн.числа, где появляется тематическая гласная каждого спряжения : ripetete, dormite.

В отрицательной форме частица non как обычно ставится непосредственно перед глаголом: non rispondo , non dormo. Глаголы II спряжения ,оканчивающиеся на -cere, -scere , -gere , произносятся в соответствии с Первой особенностью итальянского произношения , по которой “c” , “sc” и “g” звучат как [к] и [г ] перед «о» и «а» : co – ca , sco – sca , go – ga , и как [ч] и [дж] перед “e” и “i”. Сочетание “sc” перед “e” и “i” дает звук [шь] :

Vincere – побеждать

Vincere il nemico

- побеждать врага

Conoscere - знать

сonoscere una lingua

- знать язык

Leggere - читать

leggere una rivista

- читать журнал

vinco

vinci

vince

vinciamo

vincete

vincono

conosco

conosci

conosce

conosciamo

conoscete

conoscono

leggo

leggi

legge

leggiamo

leggete

leggono

Особенностью глаголов III спряжения является суффикс [-isc], который появляется у большинства глаголов этого спряжения во всех лицах ед.числа и в 3 лице множественного.

Capire la risposta - понимать ответ

сapisco la risposta

capisci la risposta

capisce la risposta

capiamo la risposta

capite la risposta

capiscono la risposta

Со списком глаголов III спряжения, которые спрягаются без –isc , мы познакомимся позже.

----------------

Вспомогательные глаголы в настоящем времени

В сложных временах итальянские глаголы нуждаются в помощи особого рода глаголов – вспомогательных.Вспомогательных глаголов в итальянском языке два: essere - [эссэрэ] - быть

и avere - [авэрэ] - иметь. Спряжение обоих глаголов восходит к латинскому языку и имеет совершенно особую, только им присущую форму:

ESSERE

AVERE

1. sono

2. sei

3. è

1. siamo

2. siete

3. sono

1. ho

2. hai

3. ha

1. abbiamo

2. avete

3. hanno

Оба вспомогательных глагола могут употребляться в своем основном значении:

Abbiamo un libro italiano. - У нас есть (дословно: мы имеем) итальянская(ую) книга(у).

Paolo e Francesca sono a casa? - Паоло и Франческа (находятся ) дома?

No, non sono a casa , sono a scuola . - Нет, они (находятся) не дома, они (находятся) в школе.

Глагол essere выполняет преимущественно роль глагола-связки. В противоположность русскому языку опущение глагола-связки « быть» в итальянском языке недопустимо.

По-русски мы говорим: Это учебник.

А по-итальянски: Это есть учебник: È un libro di testo.

Если в сочетании essere + существительное последнее указывает на принадлежность к категории лиц, артикль опускается: Alessandro è studente. - Александр – студент

La Signora Fabbri è docente. - Синьора Фаббри – преподаватель.

Однако с появлением качественного определения, возвращается и артикль – всегда неопределенный:

Alessandro è un bravo studente. - Алессандро – хороший студент.

La Signora Fabbri è una brava docente. - Синьора Фаббри – хороший преподаватель.

Основное значение essere – «быть», «иметься» проявляется в распространенном обороте C’è/ci sono (чэ/чи соно). Его значение соответствует английскому there is/there are и французскому il y a.

Оборот состоит из наречной частицы ci – «здесь», «там» и essere в 3 лице единственного или множественного числа: Ci + è = c’è – здесь (есть, имеется), там:

In questa Università c’è uno studente italiano. - В этом университете учится (имеется) итальянский студент.

In questa Università ci sono studenti italiani. - В этом университете учатся (имеются) итальянские студенты.

С’è/ci sono следует отличать от è и sono в роли глагола-связки. Сравните:

C’è un libro russo. - Здесь есть русская книга.

È un libro russo. - Это русская книга.

Запомните случаи,когда без с’è/ci sono обойтись нельзя:

- если в начале предложения стоит обстоятельство (места, времени и т.д.) :

A Mosca c’è la famiglia di Alessandro - В Москве живет семья Алессандро.

Когда обстоятельство оказывается после подлежащего, с’è/ci sono не употребляется:

La famiglia di Alessandro à a Mosca. - Семья Алессандро(находится) в Москве.

- в вопросе или восклицании после слов quanto(a,i ,e) – сколько, chi – кто,

che (cosa) – что ( два последних присоединяют глагольную форму 3 лица единственного числа) :

Quanti studenti ci sono a Mosca?(!) - Сколько в Москве студентов?(!) Chi c’è qui? - Кто здесь?

Che cosa c’è in questa stanza? - Что в этой комнате? НО: сравните по смыслу:

Che cosa c’è qui? - Что(имеется) здесь? Che cos’è questo? - Что (есть) это?

В нашем перечне не случайно отсутствует вопросительное слово Dove? – где?

Употребление с’è/ci sono в вопросе после Dove? – грубая ошибка: Dove sono i libri di Paolo

----------------

Неправильные глаголы в простых временах

1 спряжение. Настоящее время.

В первую глагольную группу , кроме уже знакомых нам правильных глаголов, входят и три неправильных.

Неправильные глаголы в своем спряжении отличаются от правильных тем, что в некоторых лицах имеют особые окончания , иногда даже меняют основу:


DARE - давать, дарить

STARE - быть, находиться

ANDARE (a) - идти (куда-то)

1.do

2. dai

3. dà

1. diamo

2. date

3. danno

1. sto

2. stai

3. sta

1. stiamo

2. state

3. stanno

1. vado

2. vai

3. va

1. andiamo

2. andate

3. vanno


----------------

Неправильные глаголы II спряжения в настоящем времени

Если в i спряжении неправильных глаголов всего 3, во II их гораздо больше. Знакомство с ними мы начнем с так называемых «модальных» глаголов:

sapere — уметь, potere—мочь, volere — хотеть, dovere — долженствовать.

Чаще всего модальные глаголы употребляются в сочетании с другим(смысловым) глаголом в неопределенной форме. При этом в сочетании « модальный глагол + смысловой» никакого предлога не требуется.

SAPERE LA LEZIONE

POTER PARLARE

VOLER STUDIARE

DOVER VINCERE

So la lezione

Sai la lezione

Sa la lezione

Sappiamo la lezione

Sapete la lezione

Sanno la lezione

Posso parlare

Puoi parlare

Può parlare

Possiamo parlare

Potete parlare

Possono parlare

Voglio studiare

Vuoi studiare

Vuole studiare

Vogliamo studiare

Volete studiare

Vogliono studiare

Devo vincere

Devi vincere

Deve vincere

Dobbiamo vincere

Dovete vincere

Devono vincere

В настоящем времени глагол sapere спрягается схоже с неправильными глаголами i спряжения dare и stare. Кроме значения «уметь» : saper parlare l'italiano,имеет значение « знать»: sapere la lezione – знать урок.

Формы devo и devono имеют фонетические варианты - debbo и debbono.

Подобно правильным глаголам, неправильные образуют небольшие группы близких по типу спряжения глаголов. Так называемые « стянутые» глаголы имели когда-то на один слог больше. Теперь этот « пропавший» в инфинитиве слог появляется при спряжении стянутых глаголов в некоторых простых временах.

DIRE LA VERITÀ

- сказать правду

TRADURRE IN ITALIANO

переводить на итальянский

FARE LA TRADUZIONE

делать перевод

Dico

Dici

Dice

Diciamo

Dite

Dicono

Traduco

Traduci

Traduce

Traduciamo

Traducete

Traducono

Faccio

Fai

Fa

Facciamo

Fate

Fanno


----------------

Неправильные глаголы i и II спряжения в настоящем времени

В третьем спряжении неправильных глаголов несколько больше, чем в первом. Т.к. модель спряжения некоторых из них совпадает с неправильными формами второго спряжения, целесообразно будет рассматривать их вместе.

VENIRE

приходить, приезжать

TENERE

держать

SALIRE

подниматься

RIMANERE

оставаться

venire a Roma — приезжать в Рим

tenere un bambino per mano —держать ребенка за руку

salire le scale –под-ниматься по лестнице

rimanere a casa —оставаться дома

vengo

vieni

viene

veniamo

venite

vengono

tengo

tieni

tiene

teniamo

tenete

tengono

salgo

sali

sale

saliamo

salite

salgono

rimango

rimani

rimane

rimaniamo

rimanete

rimangono

Познакомимся еще с двумя «стянутыми» глаголами. В настоящем времени меняет свою основу глагол – uscire

CONDURRE— вести

BERE— пить

USHIRE- выходить

condurre la macchina —

вести машину

bere il caffè —

пить кофе

uscire dalla stanza –

выйти из комнаты

conduco

conduci

conduce

conduciamo conducete

conducono

bevo

bevi

beve

beviamo

bevete

bevono

esco

esci

esce

usciamo

uscite

escono


---------------- 8-2. Ближайшее прошедшее время ( Passato prossimo )


Прошедшее ближайшее – Passato Prossimo.

В самом первом уроке вы узнали, что простые времена образуются изменением окончаний одного глагола. Нетрудно догадаться, что сложные времена так названы потому, что образуются не одним, а двумя глаголами : вспомогательным и смысловым. Сложные времена образуются по общему принципу:

Avere/ essere + причастие прошедшего времени(Participio passato) спрягаемого глагола

Participio Passato правильных глаголов имеет следующие формы окончания:

1 спряжение – ato - comprare – comprato (купленный)

II спряжение – uto - ripetere - ripetuto (повторенный)

III спряжение – ito – capire - capito (понятный)

Из самого названия Passato Prossimo – прошедшее ближайшее – следует, что время это обозначает действие, совершенное в прошлом и к моменту речи все еще связанное с настоящим.


Образование Passato Prossimo:

Avere/Essere в Presente + Participio Passato спрягаемого глагола

Уместен вопрос: когда же Avere, а когда Essere ?

Выбор вспомогательного глагола зависит от переходности или непереходности смыслового глагола.

Переходным является глагол, требующий после себя прямого дополнения:

Comprare(che cosa? Chi?) un libro/ un gatto (действие переходит на объект)

Ripetere (che cosa?) la lezione; Capire (che cosa? chi?) la risposta, l’amica, il professore.

Непереходным является глагол, не требующий после себя прямого дополнения вопросы che cosa?chi? не имеют смысла): Entrare nella stanza.

Переходные глаголы спрягаются в сложных временах с Avere :

Ho comprato un libro - я купил книгу (досл. Я имею книгу купленной)

Hai ripetuto la lezione - ты повторил урок (досл. Ты имеешь урок повторенным)

Abbiamo capito la risposta - мы поняли ответ (досл. Мы имеем ответ понятым)

Окончание Participio Passato глаголов, спрягающихся с Avere, остается неизменным во всех лицах и числах, когда прямое дополнение стоит после глагольной формы.

(non) Comprare un libro

(non) Ripetere la lezione

(non) Capire la risposta

ho compraro

hai comprato

ha comprato

abbiamo comprato

avete comprato

hanno comprato

ho ripetuto

hai ripetuto

ha ripetuto

abiamo ripetuto

aete ripetuto

hanno ripetuto

ho capito

hai capito

ha capito

abbiamo capito

avete capito

hanno capito


Непереходные глаголы спрягаются в сложных временах с Essere. При этом Participio Passato согласуется в роде и числе с подлежащим:

Sono entrato(a) nella stanza - я вошел(вошла) в комнату

Siamo venuti(e) alle 9 di sera - мы пришли в 9 часов вечера

Только с Essere спрягаются все возвратные глаголы:

Entrare nella stanza - войти в комнату

Alzarsi alle 7 – встать в 7 часов

(non) sono entrato(a)

(non) sei entrato(a)

(non) è entrato(a)

(non) siamo entrato(a)

(non) siete entrato(a)

(non) sono entrato(a)

(non) mi sono alzato(a)

(non) ti sei alzato(a)

(non) si è alzato(a)

(non) ci siamo alzato(a)

(non) vi siete alzato(a)

(non) si sono alzato(a)

Выбор Avere/essere для сочетания модальный глагол + смысловой определяется по смысловому глаголу:

Ho dovuto ripetere la lezione - Мне пришлось повторить урок

Non sono potuto venire stamattina - Я не смог прийти сегодня утром.

Запомните правильные непереходные глаголы, которые спрягаются в Passato Prossimo с AVERE:

Lavorare – работать, Parlare – говорить, Mangiare – есть, Pranzare – обедать, Cenare – ужинать,

Ballare – танцевать, Abitare – жить, Studiare - учить(ся), Pensare – думать, Riposare – отдыхать,

Viaggiare – путешествовать, Passeggiare – гулять, Camminare - идти(пешком)


Безударные формы личных местоимений при глаголе в сложных временах.

В сложных временах, как при утверждении, так и при отрицании, безударные личные местоимения стоят перед вспомогательным глаголом:

(Non) gli do un libro. - Я (не) даю ему книгу. (Non) gli ho dato un libro. - Я (не) дал ему книгу.

В сочетании модальный глагол + инфинитив смыслового безударные личные местоимения ведут себя также, как в простых временах:

Gli ho dovuto dire la verità. - Мне пришлось сказать ему правду. - Ho dovuto dirgli la verità.

Местоимение loro как обычно следует после глагола. Сравните:

Le ho ripetuto la risposta - Я повторил ей ответ

Abbiamo ripetuto loro la risposta. - Мы повторили им ответ


----------------

Il Passato Prossimo неправильных глаголов.

Неправильные глаголы отличаются от правильных образованием Participio Passato. Запомните основные формы окончаний Participio Passato неправильных глаголов II и III спряжений. Неправильные глаголы i спряжения образуют Participio Passato по модели правильных глаголов: andare – andato, dare – dato, stare – stato.

Обозначения (а) и (е) – соответственно avere, essere.

-so

Prendere – preso (a)

Ridere – riso (a)

decidere - deciso (a)

chiudere - chiuso (a)


-sso

Mettere - messo (a)

muovere - mosso (a)


-sto

Rimanere - rimasto (e)

Rispondere - risposto (a)

vedere – visto (a)

nascondere - nascosto (a)

chiedere – chiesto (a)

-to

Aprire – aperto (a)

Offrire – offerto (a)

coprire – coperto (a)

soffrire – sofferto (a)

piangere – pianto (a)

-tto

Dire – detto (a)

Fare – fatto (a)

Leggere – letto (a)

tradurre – tradotto (a)

condurre – condotto (a)

rompere – rotto (a)

scrivere – scritto (a)

-uto

Venire – venuto (e)

Piacere – piaciuto (e)

beve – bevuto (a)

vivere – vissuto (a, e)

tenere – tenuto (a)


Глаголы Avere, essere в Passato Prossimo:

AVERE

ESSERE

ho avuto

hai avuto

ha avuto

abbiamo avuto

avete avuto

hanno avuto

sono stato (a)

sei stato (a)

è stato(a)

siamo stati (e)

siete stati (e)

sono stati (e)

Некоторые глаголы могут иметь как переходное, так и непереходное значение. В зависимости от этого они спрягаются в Passato Prossimo соответственно с avere или Essere. Обратите внимание, как с изменением вспомогательного глагола меняется смысл высказывания:


AVERE

ESSERE

PASSARE

Hanno passato la serata insieme.

Они провели вечер вместе.

La serata è passata presto.

Вечер прошел быстро.

COMINCIARE

Abbiamo cominciato la lezione alle sette.

Мы начали урок в 7 часов.

La lezione è cominciata di buon‘ora.

Урок начался рано утром.

FINIRE

Ha finito il lavoro da solo.

Он закончил работу один.

Il lavoro è finito presto.

Работа закончилась быстро.

CAMBIARE

Ho cambiato l’idea.

Я передумал (а).

Come sei cambiato!

Как ты изменился!

SUONARE

Ieri sera ha suonato il violino.

Вчера вечером он играл на скрипке.

È suonata la campana.

Прозвонил колокол.


Употребляется Passato Prossimo в прессе, переписке, и, главным образом, в устной речи.

Passato Prossimo может выражать единичное и повторяющееся , однократное и длившееся законченное действие. При обозначении повторяющегося или длившегося прошедшего действия Passato Prossimo употребляется тогда, когда имеется указание на ограниченность(завершенность) этого действия во времени: qualche volta - несколько раз, un mese fa - месяц назад и т.д. На русский язык Passato Prossimo переводится глаголами как совершенного так и несовершенного вида.

Законченное действие:

Однократное

Lo spettacolo è cominciato alle 19.

Представление началось в 19 часов.

Единичное

i bambini sono rimasti a casa soli.

Дети остались дома одни.

Повторявшееся-ограниченное

Ho visto questo film quattro volte.

Я видел этот фильм четыре раза.

Длившееся-завершенное

il viaggio è durato qualche mese.

Путешествие длилось несколько месяцев.


Безударные личные местоимения при глаголах в сложных временах.

В случаях, когда прямое дополнение выражено безударными формами личных местоимений (mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le) и стоит перед Participio Passato переходного глагола, последнее согласуется с ним в роде и числе:

Le tue amiche? – Le ho invitate a cena. - Я пригласил их на ужин. i libri? - Li ha letti presto. - Он прочел их быстро.

Ciao, Maria! Ti ho vista da lontano. - Я увидел тебя издали.

Ci ha slutati ad alta voce. - Он громко с нами поздоровался.

Но: Carlo ci ha comprato(ha comprato a noi) un regolo.

Формы 3 лица единственного числа lo и la теряют гласную перед вспомогательным глаголом AVERE:

Carlo? – L’ho capito bene. La rivista? - l’abbiamo già comprata.

---------------- 8-3. Продолженное прошедшее время ( Imperfetto )

Прошедшее незаконченное время - Imperfetto.

Любое прошедшее действие отличается своей завершенностью или незавершенностью. Завершенные в прошлом действия, мы знаем, выражаются в Passato Prossimo. Действие же длительное (неограниченное) или повторяющееся в прошлом, передается с помощью Imperfetto – прошедшего незаконченного.

Imperfetto является простым временем. И образуется оно намного проще остальных простых времен:

Глагольная основа + тематическая гласная

-vo

-vi

-va

-vamo

-vate

-vano

Пример:

Studiare molto

Ripetere la lezione

Dormire poco

studiavo molto

studiavi …

studiava …

studiavamo

studiavate

studiavano

ripetevo la lezione

ripetevi

ripeteva

ripetevamo

ripetevate

ripetevano

dormivo poco

dormivi

dormiva

dormivamo

dormivate

dormivano


Из неправильных глаголов неправильно образует Imperfetto только essere:

Essere occupato

ero occupato(a)

eri occupato(a)

era occupato(a)

eravamo occupati(e)

eravate occupati(e)

erano occupati(e)


Стянутые глаголы «растягиваются» в Imperfetto:

Tradurre in italiano

Dire la verità

Far tardi

traducevo

traducevi

traduceva

traducevamo

traducevate

traducevano

dicevo

dicevi

diceva

dicevamo

dicevate

dicevano

facevo

facevi

faceva

facevamo

facevate

facevano


Без Imperfetto не обойтись при:

La Domenica veniva a trovare i nonni. - по воскресеньям она навещала бабушку и дедушку.

La ragazza era occupata e aveva fretta. - Девушка была занята и спешила.

Nevicava, faceva freddo. – Шел снег, было холодно.

Сравните: Passato Prossimo (завершенное однократное) + Imperfetto (незавершенное длительное):

È venuto mentre ripetevo la lezione. - Он пришел, когда я повторял урок.

---------------- 8-4. Давно прошедшее время ( Passato remoto )

(не описано)

---------------- 8-5. Простое будущее время ( Futuro semplice)

(не описано)

---------------- 8-6. Возвратные глаголы

Возвратные глаголы

Возвратные глаголы указывают на то, что обозначаемое ими действие направлено на его производителя, как бы возвращается к нему:

Enrico si veste — Энрико одевается (букв. Одевает себя)

Образование неличной возвратной формы: Инфинитив (без конечного – е) + si Пример: vestirsi

Образование личной возвратной формы:

mi

ti

si

ci

vi

si


+


Личные формы глагола

Пример:

alzarsi  - вставать

nascondersi  - прятаться

Vestirsi - одеваться

mi  alzo

ti  alzi

si  alza

ci  alziamo

vi  alzate

si  alzano

mi  nascondo

ti  nascondi

si  nasconde

ci  nascondiamo

vi  nascondete

si  nascondono

mi  vesto

ti  vesti

si  veste

ci  vestiamo

vi  vestite

si  vestono

Единообразие русского окончания ся(сь) – я одеваюсь, ты одеваешься и т.д., соответствует в итальянском языке чередованию изменяющихся, в зависимости от лица и числа подлежащего, местоименных частиц

Mi vesto, ti vesti, si veste и т.д..

В сочетании: Модальный глагол + инфинитив возвратного глагола местоименная частица также согласуется в лице и числе с подлежащим:

Dovete nascondervi bene — Вы должны хорошо спрятаться

Voglio alzarmi presto — Я хочу рано встать.

Итальянские и русские возвратные глаголы не обязательно соответствуют друг другу по форме.

Сравните: alzarsi — вставать; salire — подниматься

Возвратные глаголы могут иметь значение взаимного действия двух или более производителей действия:

Si salutano — они здороваются (приветствуют друг друга)

Ci guardiamo — мы обмениваемся взглядом (смотрим друг на друга)


---------------- 8-7. Безличные глаголы и обороты.

Безличные глаголы и обороты.

Безличные глаголы и обороты не имеют четко определенного подлежащего. К безличным глаголам относятся:

1) Глаголы, обозначающие атмосферные явления (употребляются в 3 лице ед.числа):

piovere – дождь, tuonare – гром, lampeggiare – молния, grandinare – град, gelare – мороз, nevicare - снег

In estate piove, tuona, lampeggia e grandina. - Летом идет дождь, гремит гром , сверкает молния и падает град.

In inverno gela e nevica. - Зимой морозит и идет снег.

В сложных временах «атмосферные» глаголы спрягаются с avere:

Ieri sera ha lampeggiato ha tuonato ed ha piovuto. - Вчера вечером сверкала молния, гремел гром и шел дождь.

2) Некоторые непереходные глаголы, выражающие эмоционально-волевой оттенок:

occorere - следует, требуется Per imparare a parlare l’italiano occorre un po’di pazienza. - Чтобы научиться говорить по-итальянски, нужно немного терпения.

Bastare - довольно, достаточно

Per avere qualcosa non basta solo volerlo. - Чтобы чего-нибудь добиться, недостаточно лишь хотеть этого.

Следует различать безличную форму bisogna - нужно: Bisogna leggere molto. - Нужно много читать.

От личной конструкции aver bisogno di - нуждаться в ч-л, к-л.

Ho bisogno di un libro italiano - Мне нужна итальянская книга.

Глаголы fare и essere в 3 лице единственного числа образуют безличные обороты в сочетании с прилагательными, наречиями и существительными (без артикля):

fa caldo – жарко, fa freddo – холодно, fa piacere – приятно, fa chiaro – светло, fa buio – темно,

fa bel/ brutto tempo - стоит хорошая/плохая погода, ho caldo - мне жарко, ho freddo - мне холодно

è difficile – трудно, è possibile – возможно, è impossibile – невозможно, è necessario - необходимо

è facile - легко

Безличные глаголы и обороты употребляются без предложного управления:

Fa piacere incontrare un vecchio amico di scuola. È difficile vivere a Mosca e non sapere il russo.


---------------- 8-8. Пассивная форма глаголов

Пассивная форма – Forma passiva.

Сравните следующие высказывания:

Активная форма: La madre ama il figlio. - Мать любит сына.

Пассивная форма: il figlio è amato dalla madre. - Сын любим матерью.

Обе фразы выражают одно и то же, но разными способами. При переходе от активной формы к пассивной происходит перекрестная замена подлежащего и дополнения: la madre - производитель действия – становится дополнением, вводимым предлогом da: il figlio формально превращается в подлежащее ( хотя по – прежнему подвергается действию).

Существенным является преобразование сказуемого, которое в пассивной форме выражается с помощью

Essere + Participio Passato смыслового глагола.

По общему правилу Participio Passato согласуется в роде и числе с подлежащим:

Il partigiano è preso dai nemici.(Presente) - Партизан взят врагами

La città è stata presa dai nemici. (Pass. Pross.) - Город был взят врагами

Il partigiano era preso dai nemici .(Imperfetto) - Партизан был взят врагами

La città sarà presa dai nemici. ( Futuro sempl.) - Город будет взят врагами

Пассивную форму могут образовывать одни переходные глаголы ( спрягаемые с AVERE)

При образовании пассивной формы вместо глагола essere может употребляться ( но только в простых временах) глагол venire:

Il compito à fatto da Pietro. - Задание выполнено Пьетро.

Il compito viene fatto da Pietro. - Задание выполняется Пьетро.

Il compito era fatto da Pietro. - Задание было выполнено Пьетро.

Il compito veniva fatto da Pietro. - Задание выполнялось Пьетро.

Il conpito sarà fatto da Pietro. - Задание будет выполнено Пьетро.

Il compito verrà fatto da Pietro. - Задание будет выполняться Пьетро.

Заменяя ESSERE в пассивной форме, VENIRE придает всему высказыванию значение длительности.

Сравните:

La finestra è aperta. - Окно открыто

La finestra viene aperta(in questo momento) - Окно открывается.


---------------- 8-9. Употребление глаголов

3.Примечания:

1. Для выражения внутреннего состояния человека в итальянском языке широкоупотребимы обороты:

AVERE / ESSERE + прилагательное/существительное

Запомните случаи употребления предлогов [a] и [di] с глаголами и существительными БЕЗ АРТИКЛЯ

AVERE + прилагательное/существительное

ESSERE + прилагательное/существительное

Avere ragione - быть правым

Avere torto - быть неправым

Avere freddo - испытывать холод

Avere caldo - испытывать жару

Essere occupato - быть занятым

Essere contento - быть радостным, довольным

Essere triste - быть грустным

Essere forte - быть сильным

Глагол + а + глагол

Глагол + di + глагол

Cominciare a studiare - Начинать заниматься

Imparare a parlare - Учиться говорить

Cercare di ricordare - Пытаться запомнить

Sperare di trovare - Надеяться найти

Глагол + существительное

Parlare a Franco di Francesca - говорить с Франко о Франческе

Dare ad Anna un libro - дать Анне книгу

Domandare a Pietro - Спросить у Пьетро


ПРИМЕНЕНИЕ ГЛАГОЛА

1.Начало действия часто выражается в итальянском языке с помощью возвратного глагола

mettersi a fare qc – начинать ч-л делать, приниматься за ч-л:

Pietro si mette a sfogliare un giornale. –Пьетро принимается листать газету

Alessandro si matte a scrivere una lettera si suoi. - Алессандро садится за письмо к своим.

2. Сочетание da + инфинитив может обозначать:

- отличительный признак или качество: aver sete da morire - страшно хотеть пить

essere stanco da morire - страшно устать, aver fame da morire - страшно проголодаться,

- назначение, цель:

Cosa c’è da mangiare a pranzo? Что у нас сегодня на обед?

С помощью оборота essere …che можно выделить и другие члены предложения, например, подлежащее:

Sono io che tengo un diario. - Это я веду дневник.


3. Следующим русским сочетаниям соответствуют итальянские:

перед тем, как + инфинитив = prima di + инфинитив

не + деепричастие = senza + инфинитив

Prima di partire abbiamo comprato un giornale. - Перед отъездом (тем, как отъехать), мы купили газету.

È uscito senza quardare nessuno. - Он вышел, ни на кого не глядя.

Как и со всеми неличными формами глагола, безударные местоимения пишутся с инфинитивом слитно:

Prima di salutarci ha dato la buonanotte a tutti. –

Перед тем, как попрощаться с нами, он пожелал всем спокойной ночи.

Mi sono alzato senza dirgli niente. - Я встал, ничего ему не говоря.

Не забывайте о согласовании местоименных частиц с подлежащим в лице и числе.

Prima di coricarti, devi ripassare la lezione. – Прежде чем лечь, ты должен повторить урок.

Perchè vi siete messi a tavola senza lavarvi? - Вы почему сели за стол не умывшись?

4. В итальянском языке формы глаголов 1 и 2 лица множественного числа Изъявительного и Повелительного наклонений совпадают:

Andiamo -………..Мы идем, Andiamo!………….. Пошли!

Mangiate -……….Вы едите Mangiate!……………Ешьте!

Сравним близкие по значению глаголы, чтобы потом не путаться в них:

5. PARLARE / DIRE

Значение и употребление этих глаголов соответствует английскому to speak и to say и французским parler и dire.

Оба глагола обозначают акт устной речи. "Parlare" чаще всего переводится как «говорить» (рассказывать, беседовать, выступать и т.д.) "Dire" означает «сказать» (рассказать, молвить и т.д.), но также и «говорить». Грамматическое различие между ними состоит в том, что "dire" присоединяет прямое дополнение без предлога, а "parlare" требует предлога di:

Parlare di qc, qd con/a qd — говорить о чем-либо, кем-либо с кем-либо

Paolo parla dei suoi studi con /a Francesca. – Паоло говорит о своей учебе с Франческой.

Dire qc a qd —сказать, говорить ч-л к-л Dice la verità a tutti. – Он всем говорит правду .

6. CONOSCERE / SAPERE

Оба глагола обозначают акт сознания и переводятся в большинстве случаев как «знать». Запомните некоторые характерные случаи употребления этих глаголов:

conoscere : una persona

sapere: l'italiano, il russo, la lingua russa, la matematica , la strada (дорога), le ultime novità,

la città, sapere a memoria, una regola sapere che ... (знать,что ...)

la fame saper fare qc — saper leggere, scrivere (уметь ч-л делать)

7. PIACERE – безударная форма (форма глагола зависит от того, ЧТО наравится, а не КОМУ нравиться

Нравиться один предмет:

mi piace leggere romanzi - мне нравится читать романы

ti piace leggere romanzi - тебе нравится читать романы

gli piace il cinema - ему нравится кино

le piace il cinema - ей нравится кино

ci piace leggere romanzi - нам мне нравится читать романы

vi piace leggere romanzi - вам нравится читать романы

loro piace il cinema - им нравится кино


Нравиться много предметов:

mi piacciono le canzoni italiane –мне нравятся итальянские песни

ti piacciono le canzoni italiane –тебе нравятся итальянские песни

ci piacciono le canzoni italiane –нам нравятся итальянские песни

Piacere – ударная форма: II cinema piace a me, a lui no.

8. DARE И ANDARE.

Помимо своих прямых значений – «давать» и «ходить» - глаголы dare и andare получают другие значения в зависимости от словесного окружения: Dare: la casa su una via affollata - дом выходит на оживленную улицу.

Andare: Come va?как дела? Va bene! – все в порядке! Va male! - неважно!

-Va tutto bene con la grammatica? - дословно: все ли в порядке с грамматикой?

-Abbastanza bene - дословно: довольно хорошо, неплохо!

С рядом существительных “andare” образует устойчивые сочетания БЕЗ АРТИКЛЯ:

Andare a casa - идти домой

Andare a spasso - идти гулять

Andare a letto - ложиться спать


---------------- Глава 9. Деепричастие ( Gerundio)

(не описано)

---------------- Глава 10. Причастие ( Participio )

(не описано)

---------------- Глава 11. Союз ( Congiunzione )

(не описано)

---------------- Глава 12. Предлоги ( Preposizione)

ПРЕДЛОГИ.

1.Примечания:

Задачу соединения слов в итальянском языке выполняют не падежи(которых нет), а предлоги.

1.Предлог а употребляется:

Alessandro regala una penna a Stefania.

Александр дарит (кому?) Стефании ручку.

2.Предлог di чаще всего выражает отношения принадлежности(в русском - родительный падеж):

La penna di Stefania - ручка Стефании. L'Università di Roma (di Mosca) – Римский (Московский) университет

----------------

ПРЕДЛОГИ.

2.Примечания

1. И снова о предлоге a (он перед гласной принимает форму ad для благозвучия) :

Andare a + глагол: -mangiare, -scambiare novità, -fumare una sigaretta

Глагол + а + существительно: Paolo domanda ad Anna quando comincia la lezione. A →существительное без артикля или наречие

A presto! - до скорого! A domani! - до завтра!

3.Предлог per во многом близок предлогу а. Основное его значение - «для того, чтобы»:

Alessandro ripassa la lezione per imparare a memoria le regole grammaticali.

Как и а , per употребляется в сочетаниях: Глагол + per + существительное

Camminare su e giù per il corridoio - прохаживаться взад-вперед по коридору

Andare a spasso per la città – прогуливаться (отправляться на прогулку) по городу

4.Предлог da часто означает «из»:

Aspetto una telefonata da Milano - я жду телефонный звонок из Милана

Il treno arriva da Napoli - поезд прибывает из Неаполя

В сочетании с глаголом andare da означает «к» (лицу): Stasera vado da Mario - сегодня вечером я иду к Марио.

Если вы хотите отправиться по-итальянски не к кому-то, а куда-то, то da поменяется на a :

Domani andiamo a Roma. - завтра мы едем в Рим.

5.Указательное прилагательное questo (a) – этот (эта) заменяет артикль:

Impariamo questa regola a memoria - Мы учим это правило наизусть.

----------------


ПРИМЕНЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ

essere in 5 .............. ……………..............быть впятером

essere in gamba ............. ….............……..быть в расцвете сил

essere sposato(a) ............. ……….............быть женатым (замужем)

essere in pensione .........……….................быть на пенсии

fare il primo(il secondo) anno.......................учиться на первом( втором) курсе

fare la prima /seconda/ terza/ media………..ходить в среднюю школу ( с 6 по 8 класс)

tradurre dal russo in italiano.........................переводить с русского на итальянский

andare d'accordo con qd ....…………........жить в согласии, ладить с кем-то

suonare la chitarra ............ ……………......играть на гитаре

prendere - il filobus, l'autobus, il tram - поехать (сесть) на троллейбус(е), на автобус(е), трамва(е)

salire - sul filobus, sull'autobus, sul tram - поехать (сесть) на троллейбус(е), на автобус(е), трамва(е)

scendere - dal filobus, dall'autobus, dal tram - сойти с троллейбуса - трамвая

Salire sul filobus…………….сесть на троллейбус

Prendere il filobus…………..сесть на троллейбус

A metà (di) strada………….на полпути

La giornata di lavoro……….рабочий день

Essere pieno zeppo…………быть переполненным, битком набитым

Camminare su e giù - ходить взад-вперед

Imparare a memoria - учить наизусть

A questo punto - зд. в этот момент

A presto! - до скорого!

A domani! - до завтра!

Essere in pieno di - Быть в разгаре

Essere stanco da morire - Быть смертельно усталым

Parlare ad alta voce - Говорить громко

Su, svelti! - Ну же, поживей! A proposito - Кстати

Essere di buon umore - Быть в хорошем настроении

suonare la chitarra ............ ……………......играть на гитаре

Mettersi a fare qc - приниматься делать ч-л

Partire per qc - уезжать к-л.

Avvicinarsi a qc - приближаться к ч-л

Dare a qd alcune indicazioni per qc - проинформировать к-л о ч-л

Dare uno squardo a qc - взглянуть на что-нибудь

Avere qc a disposizione - иметь ч-л в распоряжении

Senza fare qc - не делая ч-л

Fare in tempo a fare qc - успеть ч-л сделать

Andare più in fretta - идти побыстрее

tenere qd al corrente di qc - держать к-л в курсе ч-л

Essere appassionato di qc qd - страстно интересоваться ч-л, к-л.

Avere un debole particolare per qd - питать к к-л. особую слабость


---------------- Глава 13. Обороты речи (espressióne)

ОБОРОТЫ ЯЗЫКА

1) Русскому обороту «Вот уже несколько (много) лет, как…» в итальянском языке соответствует

È già da anni che…”:

È già da anni che non vado a scuola. - Вот уже несколько лет как я не хожу в школу.

Русское усиление:

Если они и говорили по-итальянски, то очень плохо, - выражается в итальянском языке при помощи отрицательного оборота Non sapevano parlare litaliano che molto male.

Близкий оборот : Non fare(altro) che...” имеет значение « только и делать, что…»:

Non fa altro che ripetere le stesse parole. - Он только и знает, что долдонит одно и то же.

Адрес в Италии пишется в обратном порядке: il destinatario - получатель, il\la mittente – отправитель, l’indirizzo – адрес, la busta – конверт, il francobollo – марка, l’interno - зд. Квартира

Обращение - Intestazione

Gentile signore,a - уважаемый господин (госпожа!)…..

Caro amico - дорогой друг…..

Carissimo - милый мой…

Заключение - Chiusa

Con stima - с уважением…

Distinti saluti - С наилучшими пожеланиями…

Con ossequio - С почтением….


---------------- Глава 13. Словарь с особыми ударениями

(слова, где ударения стоят не на предпоследнем слоге).

Ударение:

75% итальянских слов имеют ударение на предпоследнем слоге: Amare, Leonardo. Еще 5% слов – на последнем слоге (что указано на письме знаком ударения: libertà, gioventù).

Ударение в остальных 20 % слов надо просто выучить!!!(это лишь 5 стр.словаря )

Словарь этих слов приведен ниже.

Были взяты 6000 самых ВСТРЕЧАЕМЫХ слов итальянского языка, а из них были убраны слова с ударением на предпоследний слог. Оставшиеся слова (т.е. слова с особым ударением) отсортированы по 3-м группам

1-я группа: глаголы 2-го спряжения ( на “..-ere” (a) 85% глаголов – ударение стоит на 3-м с конца слоге: crEdere, vjvere, Essere. б ) 15% глаголов – на 2-й с конца слог: avEre, vedEre…)

2-я группа: существительные с окончанием на “…-ia”(a) 30% слов – ударение стоит на эту букву i: fantasja, fotografia, follja. б ) 70% слов – НЕ на букву i: stOria, amicjzia, fOglia )

.3-я группа: остальные слова с ударением не на предпосдедний слог (cOmodo, diffjcile, fAcile…)

Примечание: Нестандартное ударение обозначено ЗАГЛАВНОЙ буквой A, E, É, j, O,Ó,U. В частности, неитальянская буква “j” в этом словаре обозначает УДАРНУЮ “i” (так как применяемые традиционно косые ударения над “ i ”плохо видны . Сравни: i + ì ).


МЫ РЕКОМЕДУЕМ: ПРОДИКТУЙТЕ (С ПАУЗАМИ) ЭТИ СЛОВА И ИХ ПЕРЕВОД НА МИКРОФОН,

А ЗАТЕМ, СЛУШАЯ АУДИО-ЗАПИСЬ, ПОВТОРЯЙТЕ ЭТИ СЛОВА ВСЛУХ.

ЭТО ОГРАДИТ ВАС ОТ ГРУБЫХ ОШИБОК ПРИ ЧТЕНИИ КНИГ И В УСТНОЙ РЕЧИ !!!

итал-клуб МИР-2050г.

г. С-Петербург, Felds@narod.ru

22

июня


2005 г.

итало-рус. словарь

МИР-6000

ОСОБЫЕ УДАРЕНИЯ

(с ударением НЕ на предпоследний слог)

1-я группа:

глаголы на “..-ere

a) 85% глаголов – уда-рение на 3-й с конца слог: crEdere,vjvere,Essere

(их список огромен !!)

б) 15% глаголов – на 2-й с конца слог:

accadére

случаться

appartenére

принадлежать

avére

иметь

bére, il

пить, питье

cadére

падать

compiacére

оказать услугу, угождать

contenére

содержать

dispiacére

сожалеть

dolére

болеть

dovére

должен

giacére

лежать

godére

наслаждаться

intrattenére

развлекать, не отпускать

intravedére

видеть неясно, предвидеть

mantenére

сохранять

ottenére

получать

parére, il

казаться, иметь вид

piacére

нравиться

possedére

владеть

potére

мочь

prevalére

преобладать

prevedére

предусматривать, предвидеть

provvedére

позаботиться (вовремя)

riavére

получать обратно

ricadére

падать

rimanére

оставаться

ritenére

полагать, сдерживать,

rivedére

пересмотреть

sapére

знать, уметь

scadére

приходить в упадок,кончаться

sedére

сидеть

sostenére

поддерживать, переносить

spiacére

не нравиться

stendére

протягивать, писать

tacére

молчать

temére

бояться

tenére

держать

trattenére

задерживать

valére

стоить

vedére

видеть

volére

хотеть

2-я группа:

a) …ia -на "i"

0000-6000 слова

agenzja

агентство, бюро

allegrja

веселье

amnistja

амнистия

antipatja

антипатия

armonja

гармония

astronomja

астрономия

bAlia

кормилица

balja

власть, произвол

biancherja

белье

bugja

ложь

carestja

нехватка, голод

categorja

категория

compagnja

компания, труппа

cortesja

вежливость

democrazja

демократия

dinastja

династия

diplomazja

дипломатия

economja

экономика

energja

энергия

epidemja

эпидемия

eresja

ересь

fantasja

фантазия

farmacja

аптека

fattorja

ферма,хозяйство

ferrovja

жел. дорога

filosofja

философия

follja

безумие

fotografja

фотография

gallerja

галерея, туннель

garanzja

гарантия, залог

gelosja

ревность, жалюзи

geografja

география

ipocrisja

лицемерие

ironja

ирония

librerja

библиотека,

книжный магазин, книжный шкаф

lotterja

лотерея

magja

магия

malattja

болезнь

malinconja

меланхолия

manja

мания, психоз

nostalgja

ностальгия

orologerja

часовой (механизм, магазин)

ossja

то есть

osterja

остерия,таверна, чёрт возьми!

pendjo

склон

poesja

стих, поэзия

polizja

полиция

porcherja

свинство

portinerja

администрация (гостиницы)

profezja

предсказание

psicologja

психология

pulizja

чистота

raffinerja

завод очистки (нефть, сахар)

sartorja

швейное ателье

scja, la

кильватер

scrivanja

письменный стол

segretAria

секретарша

segreterja

канцелярия, секретер

simpatja

симпатия

teorja

теория, взгляды

vigliaccherja

подлость, трусость

б) …ia - не на "i"

0001-1000 слова

Aria

воздух

amicjzia

дружба

avarjzia

жадность

battAglia

бой

bÉstia

животное

brAccia,le

руки

brAccio, il

рука

cAccia

охота

codArdia

трусость

disgrAzia

несчастье, немилость

fAccia

лицо

famjglia

семья

fidUcia

доверие

fjglia

дочка

fOglia

лист (растения)

giOia

радость

grAzia

грация,благодать

guArdia

охрана

indUstria

промышленность

mAcchia

пятно

matEria

материал, предмет(учебн)

memOria

память

notjzia

новость

pAtria

Родина

pigrjzia

лень

stOria

история

valjgia

чемодан

vOglia

желание, родинка

1001-2000 слова

Ansia

беспокойство

arAncia

оранжевый, апельсин

bottjglia

бутылка

cerimOnia

церемония

glOria

слава

gÓccia

капля

infAnzia

детство

mAglia

трикотаж, петля, вязан-кофта, трак

mArcia

марш, поход, ход(технич.)

meravjglia

удивление, чудо

misEria

нищета, беда

nÉbbia

туман

nOia

тоска, скука

piOggia

дождь

provjncia

провинция

rAbbia

ярость,бешенство

retromArcia

задний ход

sAbbia

песок

sEdia

стул

Unghia

ноготь, копыто, коготь

vittOria

победа

2001-3000 слова

angOscia

тоска, тревога

bUccia

кожура

cjglia,le

ресницы, брови

cjglio, il

ресница, бровь

cOpia

копия, из)обилие

cOppia

пара, чета

denUncia

заявление, разоблачение, донос

fAscia

бинт, лента, пояс, бандероль

medAglia

медаль

pAglia

солома, трещина (на металле)

pAncia

живот

pelljccia

мех, дёрн

rOccia

скала, порода(горная)

sOglia

порог

tAglia

размер (одежды)

tovAglia

скатерть

trAccia

след, тропа, траектория

tragEdia

трагедия

3001-4000 слова

bilAncia

весы, баланс(экон

bilAncio

итог, бюджет

Bjbbia

библия

colOnia

колония, одеколон

commEdia

комедия

conchjglia

раковина (моллюс), ракушки (макарон.)

dÓccia

душ, водосток

fUria

гнев, пыл, спешка, обилие, бешенство

guAncia

щека

invjdia

зависть

mAndria

стадо

manjglia

рукоятка

mEdia

средний

minAccia

угроза

misericOrdia

сострадание

parrOcchia

приход (церк)

pazzja

безумие

strjscia

полоса, трасса

svÉglia

будильник, побудка

vendÉmmia

сбор винограда

vestAglia

халат

4001-5000 слова

artEria

артерия

cjpria

пудра

ediljzia

строительство

fOggia

форма,вид,покрой

frÉccia

стрела

gAbbia

клетка, решет-загородка

inErzia

инерция

mAncia

чаевые

Ostia

просфора (у католиков)

pattUglia

патруль, дозор

scjmmia

обезьяна

tEmpia

висок

trÉccia

коса, оплётка

5001-6000 слова

beccAccia

вальдшнеп

calUnnia

клевета

cAvia

морская свинка, подопытн. животное

ciliEgia

черешня

cOscia

бедро, ляжка

cUffia

наушники, купал.шапочка

deljzia

наслаждение

galAssia

галактика

insOnnia

бессоница

malAria

малярия

poltjglia

жидкая грязь, бурда

quErcia

дуб

rEggia

царский дворец

supErbia

высокомерие

3-я группа:

из ( 0001- 1000)

прилагательные

cOmodo

удобный

diffjcile

трудный

fAcile

легкий

giÓvane

молодой

inUtile

бесполезный

ljbero

свободный

Ottimo

отличный

pjccolo

маленький

possjbile

возможный

pOvero

бедный

prOssimo

ближайший, предстоящий

sÉmplice

простой

sjmile

похожий

sOlito

привычный

stUpido

глупый

terrjbile

ужасный

Ultimo

последний

Unico

единственный

Utile

полезный

существительные

Abito

костюм, платье

aiUto

помощь

Albero

дерево

Anima

душа

automObile, l’,gli

автомобиль

carAttere

свойство, буква, характер

cAusa

причина

chiUnque

кто бы

cjnema

кино

domÉnica

воскресенье

dUnque

потому что

eccEtera

и так далее

fjsico

физик, внешность

intErprete

переводчик, исполнитель роли

lEttera

письмо, буква

ljnea

линия

ljngua

язык

mAcchina

машина

mAssimo

максимум

mEdico

врач

mÓglie, la,

жена

mUsica

музыка

nUmero

число, номер

Opera

работа

Órdine, l’,gli

заказ, порядок

pAgina

страница

perjcolo

опасность

perjodo

период

pÓlvere, la

пыль, порошок

pOpolo

народ

propOsito

намерение, повод

qualsjasi

кто - либо

qualUnque

кто - либо

rEgola

правило

sAngue, il

кровь

sEcolo, il

век

spEcie, la

сорт=вид

spjrito, lo,

дух

stOmaco, lo

желудок

sUbito

сразу

telEfono

телефон

uOmini

мужчины, люди

vjsita

визит

из ( 1001- 2000)

прилагательные

Arabo

арабский

autOnomo

автономный, самостоятельнй

caratterjstico

характерный

cArico

нагруженный, заряженный

cattOlico

католик

cElebre

знаменитый

contjnuo

непрерывный

dÉbole

слабый

dÓppio

двойной, дублер

elEttrico

электрический

Estero

заграничный

estrAneo

чужой

gÓnfio

надутый, опухоль

incredjbile

невероятный

lUcido

блеск, глянцевый

magnjfico

великолепный

medÉsimo

тот же самый

mObile

подвижный, мебель

nObile, il

благородный, дворянин

notÉvole

заметный

pAllido

бледный

prAtico

опытный, практический

rApido

быстрый

responsAbile

ответственный, заведующий

ridjcolo

смешной

sensjbile

чувствительный, чувственный

simpAtico

симпатичный

sOlido

твердый, солидный, твёрдое тело

splEndido

великолепный, сияющий

stOrico

историк(ческий)

tEnero

нежный

umanjstico

гуманитарный

Umile

скромный

существительные

abitUdine

привычка

Angelo

ангел

Angolo

угол

Animo

дух, смелее!

artjcolo

статья, изделие

Attimo

миг, мал-длина

cadAvere, il

труп

cArcere, il

тюрьма

cArica

должность, заряд, атака(спорт), завод (механизма) загрузка

cEllula

клетка (биол), ячейка

chilOmetro

километр

cÓmpito

задание, вежливый

dÉbito

долг

diAvolo

дьявол

disÓrdine, il

беспорядок

dÓdici

двенадцать, 12

Epoca

эпоха

esErcito

армия

fAbbrica

фабрика

fenOmeno

явление

fOrmula

формула

giudjzio

суд, рассудок

giustjzia

юстиция, справедивость

immAgine

образ, изображение

jsola

остров

lAcrima

слеза

ljmite

предел, граница

mErito

заслуга

mirAcolo

чудо, мистерия(теа

mjnimo

минимум

nAscita

рождение

nUvola

облако

Obbligo

обязательство

Ospite

гость, хозяин

pErdita

потеря, утечка

poljtica

политика

prAtico

практика, делаю(я)

prEstito

заём, ссуда

sAbato

суббота

scAtola

коробка

sErie

ряд, серия, комплект

sjndaco

мэр

solitUdine

одиночество

spEcie, la

вид, род, сорт

spettAcolo

спектакль, сеанс

stAtua

статуя

superfjcie,la

поверхность

svjzzero

швейцарец

tEcnico

техник

tErmine

срок, условие, термин, грань

tjtoli

ценные бумаги

tjtolo

заголовок, звание, титр

vjttima

жертва


из ( 2001- 3000)

прилагательные

Abile

умелый, ловкий, годный

ambjguo

сомнительный, двуличный

appOsito

подходящий, специальный

artjstico

художественный

atOmico

атомный

autEntico

подлинный

cinematogrAfico

кинематографический

colpÉvole

виновный

consapÉvole

осведомленый, сознающий

disponjbile

не занятый, резервный, в наличии

domEstico

домашний

equjvoco

двусмысленный, подозри-тельный, не-доразумение

favorÉvole

благоприятный

giOvane

молодой

immObile, l’,gli

неподвижный,недвижимость

indispensAbile

необходимый

inevitAbile

неизбежный

ingEnuo

наивный

invisjbile

невидимый

jntimo

интимный, внутренний

lÉcito

дозволенный, приличный

legjttimo

законный

meccAnico

механик,

mEdio

средний

miserAbile

нищий, убогий

orrjbile

ужасный

Ovvio

очевидный

pacjfico

мирный

patEtico

пафос, страстный

piacÉvole

приятный

pUbblico

публика

ragionÉvole

рассудительный, неплохой

rettiljneo

прямолинейный

rjgido

твердый, суровый

scientjfico

научный

scolAstico

школьный, схоластический

sjngolo

отдельный, одиночный,

tjmido

робкий

trAgico

трагический

turjstico

туристский

Umido

влажный, сырость

vjgile

бдительный

существительные

aEreo

самолет, авиа-, антенна,

battÉsimo

крещение

benEssere, il

благосостояние

brjndisi, il

тост

cAlcolo

расчет

cAmion, il

грузовик

cArico

груз, обвинение

centjmetro

сантиметр

cerAmica

керамика

chiAcchiera

болтовня, слух

chjmica

химия

cinematOgrafo

кинематография, кинотеатр

cOdice, il

код, шифр, кодекс

cOmplice, il

сообщник, общий

crÉdito

кредит, доверие, авторитет

depOsito

взнос, склад, депо, осадок, депозит,

diplomAtico

дипломат

fÉgato

печень

fÉmmina

самка, женщина

fiammjfero

спичка

fUlmine, il

молния

giOvane

юноша,девушка

giUdice, il

судья

incArico

поручение, миссия,внештатная должность

indivjduo

неделимый, индивидуум, тип

ipOtesi, l',=le

гипотеза

jncubo

кошмар

lAmpada

лампа

lAurea

диплом(о выс.образ)

ljquido

жидкость, наличные

mAnica

рукав, шланг

mArgine, il

край, поле (страницы)

mEtodo

метод

orjgine,l’,le

начало, происхождение

ostAcolo

препятствие

pArroco

пастор

pAscolo

пастбище

pAusa

пауза

pEcora

овца

pirAmide, la

пирамида

quattÓrdici

, 14

scAndalo, lo

скандал

sciOpero

забастовка

scOppio

взрыв

sEggiola

сиденье

solliEvo

утешение

tEcnica

техника

vAlico

перевал, переправа

vÉdova

вдова

vÉndita

продажа, сбыт

vÉscovo

епископ

vjzio

порок

zUcchero, lo, [дз]

сахар

из ( 3001- 4000)

прилагательные

Acido

кислый, кислота

adrjatico

адриатический

Agile

легкий, ловкий

anOnimo

анонимный

antipAtico

неприятный

Arido

засушливый, сыпучие вещества

automAtico

автоматический

bArbaro

варварский

benEfico

благотворнй

contemporAneo

одно-


временный, современник

drammAtico

драматический

Ennesimo

энный, N-ный

erOtico

эротический

genErico

общий, неоп-ределённый, кино-статист

grAcile

хрупкий, деликатный

idEntico

идентичный

improbAbile

невероятный

incantÉvole

чарующий

innOcuo

безвредный

lAtteo

молочный

mediterrAneo

средиземноморский

mjsero

убогий, презренный

monArchico

монархический

mOrbido

мягкий, рыхлый

obbligatOrio

обязательный

pEssimo

наихудший

probAbile

вероятный

rjpido

обрывистый

rOseo

розоватый

soviEtico

советский

supErfluo

лишний, ненужный

tiEpido

теплый, равнодушный

tjpico

типичный

vAlido

действительный, законный

visjbile

видимый

существительные

accendisjgaro

зажигалка

Alcol, l’,gli

спирт

antjcipo

аванс, опережение

Aquila

орел

Area

площадь

Atomo

атом

attitUdine

способность, поза

bAttito

биение, стук, дрожание

bOlide, il

гоночный автомобиль

cAlice, il

бокал, чашечка(цветка)

cAmice, il

халат рабочий, рубашки

cAndido

белоснежный, невинный

cÉnere, il

пепел

cjrcolo

окружность, кружок

cOstola

ребро, обух, корешок (книги)

crjmine, il

преступление

crjtico

критик

cronOmetro

хронометр

dEcimo

десятая часть

fanAtico

фанатик

fantAstico

фантастический

fAuna

фауна

flUido

жидкость

fotOgrafo

фотограф

frAgola

клубника

fUnebre

похоронный

geOmetra, il

землемер-геодезист

giocAttolo

игрушка

gÓcciola

капелька

idEntikit, l’,gli

словесный портрет, фоторобот

ignObile

незнатный, подлый

invAlido

инвалид,недей-ствительный

ipOcrita

лицемер, -ка

jdolo

идол

jmpeto

натиск

jndice, l’,gli

индекс, указатель, показатель, указ.палец, коэффициент,

malincOnico

меланхолик

mAnico

рукоятка

mArtire

мученик

mAschera

маска, трафарет

meccAnico

машинист, слесарь

modjfica

изменение

ocEano

океан

Orfano

сирота

pelljcola

кожица, (кино, фото-)плёнка

pjzzico

щепотка, щипок

poEtico

поэтический

profjlo

профиль

psicolOgico

психологический

resjduo

остаток

rettAngolo

прямоугольник

ricAmbio

(взаимо)обмен

rOtolo

рулон, свёрток

scApolo

холостяк

scArico

разгрузка, свалка, слив, автомоб-выхлоп

sÉmina

посев

sjntomo

симптом

spAzzola

щетка

stjmolo

стимул

stupidAggine, la

глупость

suOcera

теща, свекровь

trAppola

ловушка, капкан

Uscio

выход, дверь

vejcolo

транспортное средство

vÉrgine,la

девственница

viÓttolo

тропинка, узкий проход

vjscere, il

внутренности(анат)

zOccolo, lo

копыто, цоколь, плинтус

из ( 4001- 5000)

прилагательные

anAlogo

подобный, аналогичный

bEllico

военный

borbOnico

бурбонский

cAuto

осторожный

centEsimo

сотый

dOcile

послушный

ebrAico

еврейский

esjguo

незначительный

espljcito

ясный

idroelEttrico

гидроэлектрический

impermeAbile

непромокаемый

inconsapÉvole

несознательный

insOlito

необычный

irOnico

иронический

irresponsAbile

безответственный

ljmpido

ясный, прозрачный

mAgíco

волшебный

matemAtico

математический

metAllico

металлический

minUscolo

крошечный

mirAbile

восхитительный

monOtono

монотоный

mUtuo

ссуда, взаимный

orgAnico

органический, штаты

patriOttico

патриотический

prevedjbile

предсказуемый

pubblicitArio

рекламный

randAgio

бродячий

recjproco

взаимный

redditjzio

рентабельнй

selvAtico

дикий

supErstite

выживший

существительные

anticAmera

прихожая

aristocrAtico

аристократ

armAdio

шкаф

Aula

аудитория, зал

barbArie, la

варварство

brjvido

озноб

catAstrofe

катастрофа

cAttedra

кафедра

circUito

схема, маршрут, окружность

crjtica

критика

crOnaca

хроника

cUcciolo

щенок

cUlmine, il

вершина

dAzio

пошлина

diAmine!

черт возьми!

Édera

плющ

elAstico

эластичный, резинка

fAscino

обаяние, чары

fEudo

феодальное владение

gEnero

зять

gradÉvole

приятный

grAndine, la

град

idrOgeno

водород

incUdine,l',le

наковальня

indAgine, l’,le

исследование

intUito

интуиция

istErico

истерик

lAico

светский, послушник

lApide, la

могильная плита

lOculo

погребальная ниша

mAndorla

миндаль-орех

meccAnica

механика

metrOpoli, la

метрополия

micrOfono

микрофон

milljmetro

миллиметр

mObile, il

мебель, подвижной

mOdulo

бланк, модуль

municjpio

муниципалитет, ратуша

nOmina

назначение на должность

Oasi, l’,le

оазис

ossEquio

почтение

ossjgeno

кислород

Ovest, l’,gli

запад

papAvero

мак

pAssero

воробей

polEmica

полемика

pontÉfice, il

римский папа

pOrtico

портик

prEdica

проповедь

pregiudjzio

предубеждение, ущерб

pUgile, il

боксер

pUlpito

пульт, амвон

rAffica

шквал, порыв

rEddito

доход

romAntico

романтик

rUvido

грубый, шершавый

satEllite, il

спутник

sotterrAneo

подземелье

sovraccArico

перегрузка

sUpplica

мольба, ходатайство

termOmetro

термометр

tEssera

удостоверение

tEssili, i

текстиль

trÉgua

перемирие

vÉdovo

вдовец

vEneto

житель Венето

villAggio

поселок, городок

vjncolo

обязательство, связи

из ( 5001- 6000)

прилагательные

alcOlico

спиртной

estAtico

в экстазе

fulmjneo

мгновенный, грозный

gElido

студёный

gratUito

бесплатный

implacAbile

непримиримый

imprevedjbile

неожиданный

infaticAbile

неутомимый

lAcero

рваный, отёртость

marmOreo

мраморный

nEutro

нейтральный

plausjbile

допустимый, похвальный

primogEnito

первородный

psjchico

психический

rUstico

сельский

scOmodo

неудобный

spontAneo

стихийный

существительные

Acero

клен

acrObata

акробат

Algebra

алгебра

Ancora

якорь

annUncio

объявление

applAuso

аплодисменты

Arbitro

арбитр

archeOlogo

археолог

arcipElago

архипелаг

asiAtico

азиат

Asino

осел

Autobus

автобус

bAmbola

кукла

barOmetro

барометр

binOcolo

бинокль

bjbita

прохладитый напиток

bUlgaro

болгарин

catAlogo

католог

cjnico

циник

cocOmero

арбуз

cOfano

капот, сундук

contAbile

бухгалтер

dElega

доверенность, мандат

diAmetro

диаметр

domEstico

слуга

elemOsina

милостыня

elicOttero

вертолет

fAvola

сказка, басня

fErie,le

каникулы, отпуск

fEstival, il

фестиваль

fOrbici

ножницы, клешни

gerogljfico

иероглиф

idrAulico

слесарь-сан-техник, водо-проводный

lucErtola

ящерица

mUscolo

мышца, мидия

Organo

Орган, оргАн

pAlpebra

веко

penjsola

полуостров

perjmetro

периметр

pianerOttolo

лестничная клетка

pjllola

пилюля

plAstica

пластмасса

plAtano

платан, чинара

plAtino

платина

pneumAtico

пневматический, автопокрышка

prEside

декан,

директор школы

psicOlogo, lo

психолог

sacrilEgio

профанация

sAggio

очерк, мудрец , образец

sassOfono

саксофон

scrUpolo

тщательность

semAforo

светофор

sjllaba

слог

spjccioli

мелочь(деньги

tEnebre,le

темнота

trAuma

травма

triAngolo

треугольник

ucrAino

украинец

Ulcera

язва

vAlvola

клапан, элек.пробка

vEspero,vespro

вечерня

zjngaro

цыган

Ciao,!

club MIR-2050

Примечания: